< Tingtoeng 147 >

1 BOEIPA te thangthen uh. Mamih kah Pathen tingtoeng he then tih koehnah neh naepnoi rhoeprhui pai.
Praise ye the LORD! For it is good to sing praise to our God; For it is pleasant, and praise is becoming.
2 Jerusalem aka thoh BOEIPA loh a heh tih Israel te a calui.
The LORD buildeth up Jerusalem; He gathereth together the dispersed of Israel.
3 Lungbuei a rhek rhoek te a hoeih sak tih a hma te a poi pah.
He healeth the broken in heart, And bindeth up their wounds.
4 Aisi rhoek ke amah tarhing la a tae tih a ming te rhip a sui.
He counteth the number of the stars; He calleth them all by their names.
5 Mamih kah Boeipa tah len tih a thadueng khaw yet. A lungcuei te tae lek pawh.
Great is our Lord, and mighty in power; His understanding is infinite.
6 Kodo rhoek aka tungaep BOEIPA loh halang rhoek te diklai la a kunyun sak.
The LORD lifteth up the lowly; He casteth the wicked down to the ground.
7 BOEIPA te uemonah neh doo lamtah mamih kah Pathen te rhotoeng neh tingtoeng uh.
Sing to the LORD with thanksgiving; Sing praises upon the harp to our God!
8 Vaan ke khomai neh a thing tih diklai ham khotlan a hmoel pah dongah tlang ah sulrham a poe sak.
Who covereth the heavens with clouds, Who prepareth rain for the earth, Who causeth grass to grow upon the mountains.
9 A pang uh vaengah rhamsa ham neh vangak ca ham a buh a khueh pah.
He giveth to the cattle their food. And to the young ravens, when they cry.
10 Marhang kah thayung thamal neh hmae pawt tih, hlang kho dongah khaw aka ngaingaih pawh.
He delighteth not in the strength of the horse, He taketh not pleasure in the legs of a man.
11 Amah aka rhih so neh a sitlohnah dongah aka ngaiuep ni BOEIPA loh a ngaingaih.
The LORD taketh pleasure in those who fear him, In those who trust in his mercy.
12 Aw Jerusalem BOEIPA taengah domyok ti lamtah, aw Zion na Pathen te thangthen laeh.
Praise the LORD. O Jerusalem! Praise thy God, O Zion!
13 Na vongka kah thohkalh te a caang sak tih na kotak kah na ca rhoek te yoethen a paek.
For he hath strengthened the bars of thy gates; He hath blessed thy children within thee.
14 Na khorhi ah rhoepnah a khueh tih cang tha te nang n'kum sak.
He maketh peace in thy borders, And satisfieth thee with the finest of the wheat.
15 A olthui te diklai la a tueih tih a ol loh leklek yong.
He sendeth forth his command to the earth; His word runneth very swiftly.
16 Vuelsong te tumul bangla a haeh tih vueltling te hmaiphu bangla a yaal.
He giveth snow like wool, And scattereth the hoar-frost like ashes.
17 A rhaelnu te a tham la a lun vaengah a khosik hmai ah unim aka pai thai?
He casteth forth his ice like morsels; Who can stand before his cold?
18 A ol a tueih vaengah te rhoek yut tih a hil neh a hmuh vaengah tui la cip.
He sendeth forth his word, and melteth them; He causeth his wind to blow, and the waters flow.
19 A ol te a ol bangla Jakob taengah, a oltlueh neh a laitloeknah Israel taengah a phoe sak.
He publisheth his word to Jacob, His statutes and laws to Israel.
20 Te te namtom boeih taengah a saii pawt dongah ni laitloeknah te a ming uh pawh. BOEIPA te thangthen uh.
He hath dealt in this manner with no other nation; And, as for his ordinances, they have not known them. Praise ye the LORD!

< Tingtoeng 147 >