< Joba 11 >

1 Naamathi Zophar loh a doo tih,
Then answered Zophar the Naamathite, and said,
2 “Ol cungkuem te a doo moenih a? Hlang he a hmuilai ngawn tah tang dae ta.
Should not the multitude of words be answered? and should a man full of talk be justified?
3 Na olsai te hlang loh ngam vetih na tamdaeng vaengah a hmaithae mahpawt nim?
Should thy lies make men hold their peace? and when thou mockest, shall no man make thee ashamed?
4 Te vaengah, “Ka rhingtuknah he cil tih na mikhmuh ah a caih la ka om,” na ti.
For thou hast said, My doctrine [is] pure, and I am clean in thine eyes.
5 Nang taengah aka thui la Pathen loh unim dawk a paek tih a hmuilai ong koinih.
But oh that God would speak, and open his lips against thee;
6 Lungming cueihnah he rhaepnit a lo dongah cueihnah olhuep te nang taengah a thui pawn ko. Namah kathaesainah lamloh Pathen loh nang n'hnilh te ming.
And that he would shew thee the secrets of wisdom, that [they are] double to that which is! Know therefore that God exacteth of thee [less] than thine iniquity [deserveth].
7 Pathen kah khenah na hmuh tih Tlungthang kah a khuetnah hil na hmuh a?
Canst thou by searching find out God? canst thou find out the Almighty unto perfection?
8 Vaan la a sang te metlam na saii eh? Saelkhui lakah a dung te metlam na ming eh? (Sheol h7585)
[It is] as high as heaven; what canst thou do? deeper than hell; what canst thou know? (Sheol h7585)
9 A himbaidok loh diklai lakah a puet tih tuitunli lakah dangka ngai.
The measure thereof [is] longer than the earth, and broader than the sea.
10 A hil tih a tlaeng tih a tingtun sak phoeiah tah ulong anih a mael sak.
If he cut off, and shut up, or gather together, then who can hinder him?
11 Amah loh a poeyoek hlang rhoek khaw a ming ngawn dae boethae a hmuh vaengah yakming pawh.
For he knoweth vain men: he seeth wickedness also; will he not then consider [it]?
12 Tedae tuihong hlang loh hloih koinih kohong marhang neh laak te hlang la a sak khaming.
For vain man would be wise, though man be born [like] a wild ass’s colt.
13 Na lungbuei na cikngae tih a taengla na kut na phuel koinih,
If thou prepare thine heart, and stretch out thine hands toward him;
14 Na kut dongkah boethae te na lakhla tak tih na dap ah dumlai na khueh pawt atah,
If iniquity [be] in thine hand, put it far away, and let not wickedness dwell in thy tabernacles.
15 A lolhmaih kolla na maelhmai na ludoeng van bitni. Na om vaengah khaw tluektluek na long vetih na rhih om mahpawh.
For then shalt thou lift up thy face without spot; yea, thou shalt be stedfast, and shalt not fear:
16 Nang ham tah thakthaenah te na hnilh vetih tui aka long voelh bangla na poek bitni.
Because thou shalt forget [thy] misery, [and] remember [it] as waters [that] pass away:
17 Na khosak khaw khothun lakah sae vetih, a hmuep khaw mincang bangla om ni.
And [thine] age shall be clearer than the noonday; thou shalt shine forth, thou shalt be as the morning.
18 Ngaiuepnah a om dongah na pangtung vetih ngaikhuek la na too phoeiah na yalh bitni.
And thou shalt be secure, because there is hope; yea, thou shalt dig [about thee, and] thou shalt take thy rest in safety.
19 Na kol vaengah na lakueng neh na maelhmai muep thae voel mahpawh.
Also thou shalt lie down, and none shall make [thee] afraid; yea, many shall make suit unto thee.
20 Tedae halang kah mik tah kha vetih thuhaelnah khaw amih lamloh bing ni, a ngaiuepnah khaw hinglu polpainah la om ni,” a ti nah.
But the eyes of the wicked shall fail, and they shall not escape, and their hope [shall be as] the giving up of the ghost.

< Joba 11 >