< Saam 103 >

1 David ih Saam m laa. Aw ka hinghaih, Angraeng to tahamhoihaih paek ah; kai ih takoh thungah kaomnawk boih, anih ih ciimcai ahmin to pakoeh oh.
“A psalm of David.” Bless the LORD, O my soul! And all that is within me, bless his holy name!
2 Aw ka hinghaih, Angraeng to tahamhoihaih paek ah, ang paek ih kahoih hmuennawk boih to pahnet hmah;
Bless the LORD, O my soul! And forget not all his benefits!
3 Anih mah ni na zaehaihnawk to tahmen moe, na nathaihnawk boih to hoihsak,
Who forgiveth all thine iniquities; Who healeth all thy diseases;
4 amrohaih thung hoiah na hinghaih to akrang moe, amlunghaih hoi a palungnathaih hoiah na lu to ang khuk pae,
Who redeemeth thy life from the grave; Who crowneth thee with loving-kindness and tender mercies;
5 na tha oh lihaih to tahmu baktiah angthasak hanah, kahoih hmuen hoiah na koehhaih to akoepsak.
Who satisfieth thine old age with good, So that thy youth is renewed like the eagle's.
6 Angraeng loe pacaekthlaekhaih tongh kaminawk to katoeng ah lokcaek.
The LORD executeth justice And equity for all the oppressed.
7 Mosi khaeah angmah ih loklam to panoeksak moe, Israel caanawk khaeah a sak ih hmuennawk to panoeksak.
He made known his ways to Moses, His doings to the children of Israel.
8 Angraeng loe palungnathaih hoi amlunghaih to tawnh, palung sawk, anih loe palungnathaih hoiah koi.
The LORD is merciful and kind, Slow to anger and rich in mercy.
9 Anih loe zaehaih net poe mak ai; palung doeh phui poe mak ai.
He doth not always chide, Nor doth he keep his anger for ever.
10 Anih loe aicae zaehaih baktiah lokcaek ai; a sakpazae o haih baktiah doeh pathok ai.
He hath not dealt with us according to our sins, Nor requited us according to our iniquities.
11 Van loe long pongah sang kue baktih toengah, anih zii kaminawk hanah anih palungnathaih loe len parai.
As high as are the heavens above the earth, So great is his mercy to them that fear him.
12 Ni angyae hoi niduem loe angthla parai baktih toengah, aicae zaehaih to kangthla ah ang takhoe pae ving boeh.
As far as the east is from the west, So far hath he removed our transgressions from us.
13 Ampa mah a caanawk tahmen baktih toengah, anih zii kaminawk loe Angraeng mah tahmen.
Even as a father pitieth his children, So the LORD pitieth them that fear him.
14 Aicae hae kawbangah maw a sak, tito anih mah panoek; aicae loe maiphu ah ni a oh o, tiah anih mah panoek.
For he knoweth our frame, He remembereth that we are dust.
15 Kami hinghaih aninawk loe qam baktih, lawk ih apawk baktiah ni oh.
As for man, his days are as grass; As a flower of the field, so he flourisheth.
16 Takhi song naah apawk loe anghmat boih, a ohhaih ahmuen mataeng doeh panoek thai ai boeh.
The wind passeth over it, and it is gone; And its place shall know it no more.
17 Toe anih zithaih tawn kaminawk khaeah loe, Angraeng amlunghaih to dungzan hoi dungzan khoek to oh, a toenghaih loe a caanawk ih a caanawk patoeng khoek to oh,
But the mercy of the LORD is from everlasting to everlasting to them that fear him, And his righteousness to children's children,
18 a lokmaihaih aek ai kaminawk hoiah a paek ih loknawk pazui han panoek kaminawk loe to tiah om o tih.
To such as keep his covenant, And remember his commandments to do them.
19 Angraeng loe angmah ih angraeng tangkhang to van ah caksak moe, a ukhaih prae mah pazawk boih.
The LORD hath established his throne in the heavens, And his kingdom ruleth over all.
20 Thacak moe, a thuih ih lok baktiah kasah, nangcae angmah ih vankaminawk, Angraeng to tahamhoihaih paek oh.
Bless the LORD, ye his angels, Ye mighty ones who do his commands, Hearkening to the voice of his word!
21 Anih koehhaih kasah, a toksah kaminawk boih, anih ih misatuh kaminawk boih, Angraeng to tahamhoihaih paek oh.
Bless the LORD, all ye his hosts; Ye, his ministers, who do his pleasure!
22 A ukhaih prae thung ih ahmuen kruekah kaom a toksah kaminawk, Angraeng to tahamhoihaih paek oh; Aw ka hinghaih, Angraeng to tahamhoihaih paek ah.
Bless the LORD, all his works, In all places of his dominion! Bless the LORD, O my soul!

< Saam 103 >