< Y Salmo Sija 7 >

1 O Jeova, Yuusso, yya jago nae gaegue y inangococo: Satbayo todo gui pumetsisigue yo, ya nalibre yo.
O Jehovah my God, in thee do I take refuge. Save me from all those who pursue me, and deliver me,
2 Para chaña pumedasitos y antijo taegüije y leon, ni jayulang, anae taya jaye uninalibre.
lest they tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.
3 O Jeova, Yuusso, yaguin jufatinas este: yaguin guaja gui canaejo taelaye;
O Jehovah my God, if I have done this, if there be iniquity in my hands,
4 Yan juapase taelaye y sumaga guiya guajo yan pas, (magajet na junalibre y pumetsisigue yo pot taya causa: )
if I have rewarded evil to him who was at peace with me, (yea, I have delivered him without cause who was my adversary),
5 Japetsisigue y enimigujo y antijo, ya jachule; magajet, na jagacha gui tano y jaanijo: ya y onraco japolo gui eda. (Sila)
let the enemy pursue my soul, and overtake it. Yea, let him tread my life down to the earth, and lay my glory in the dust. (Selah)
6 Cajulo, O Jeova, yan y linalalomo; jatsa namaesa contra y binibon y munachachatsagayo: ya magmata pot guajo untago y sentensia.
Arise, O Jehovah, in thine anger. Lift up thyself against the rage of my adversaries, and awake for me the justice thou have commanded.
7 Polo ya y inetnon taotao unineriyaye jao: ya gui san jiloñija natalo jao guato gui san jilo.
And let the congregation of the peoples encompass thee about, and return thou on high over them.
8 Si Jeova jajusga y taotao: jusgayo, O Jeova, taemanoja y tininasso: taemanoja y minaulegmo ni y gaegue guiya guajo.
Jehovah shall judge the peoples. Judge me, O Jehovah, according to my righteousness, and to my integrity that is in me.
9 Polo ya ujocog y taelayen manaelaye, lao nafitme y manunas: sa si Yuus, ni tinas, jachachague y corason yan y jinaso gui sanjalom.
O let the wickedness of the wicked man come to an end, but establish thou the righteous man. For the righteous God tries the minds and hearts.
10 Y patangjo gaegue gui as Yuus, güiya munalibre y manunas gui corason.
My shield is with God, who saves the upright in heart.
11 Si Yuus y tinas na jues: magajet na si Yuus lalalalo todo na jaane.
God is a righteous judge. Yea, a God who has indignation every day.
12 Yaguin y taotao ti jabira güe, güiya janamalagtos y espadaña: janaregla y atcosña ya janalisto.
If a man does not repent, he will whet his sword. He has bent his bow, and made it ready.
13 Ya jafatinas para güiya y atmas y finatae: janafañila y flechaña.
He has also prepared for him the instruments of death. He makes his arrows fiery.
14 Estagüe na uguaja piniten mañago tinaelaye: magajet na mapotgue y inacacha ya mañago dinague.
Behold the wicked man, he travails with iniquity. Yea, he has conceived mischief, and brought forth falsehood.
15 Jaguadog y tipo, ya janatadong: ya esta podong gui joyo na y finatinasñaja.
He has made a pit, and dug it, and is fallen into the ditch which he made.
16 Polo ya y inacachaña ubira güi jilo y iluña: ya y binibuña upodong gui jilo cácagongña.
His mischief shall return upon his own head, and his violence shall come down upon his own scalp.
17 Bae junae si Jeova gracias taemanoja y tininasña: ya jucantaye ni y tinina y naan Jeova Gueftaquilo.
I will give thanks to Jehovah according to his righteousness, and will sing praise to the name of Jehovah Most High.

< Y Salmo Sija 7 >