< Y Salmo Sija 50 >

1 SI Yuus, junggan, si Yuus, si Jeova sumangan, ya jaagang y tano desde y quinajulo y atdao asta y tumunogña papa güije.
Psalmus Asaph. Deus deorum Dominus locutus est, et vocavit terram a solis ortu usque ad occasum.
2 Y sumanjiyong Sion, gosbonito, sí Yuus umiina.
Ex Sion species decoris ejus:
3 Y Yuusta ufato, ya ti ufamatquilo: y guafe ufanlinachae gui menaña, ya uguaja dangculon pinagyo gui oriyaña.
Deus manifeste veniet; Deus noster, et non silebit. Ignis in conspectu ejus exardescet; et in circuitu ejus tempestas valida.
4 uagang gui taquilo na langet yan y tano, para ujusga y taotaoña.
Advocabit cælum desursum, et terram, discernere populum suum.
5 Nafandaña y mañantos guiya guajo; ayo sija y fumatinas y tratujo pot y inefrese.
Congregate illi sanctos ejus, qui ordinant testamentum ejus super sacrificia.
6 Y langet udineclara y tininasña: sa si Yuus güiyaja y jues. (Sila)
Et annuntiabunt cæli justitiam ejus, quoniam Deus judex est.
7 Jingog, O taotaojo, ya jusangan; O Israel, ya bae jusangan testimonio contra jago: guajo si Yuus, ni si Yuusmo.
Audi, populus meus, et loquar; Israël, et testificabor tibi: Deus, Deus tuus ego sum.
8 Ti julalatde jao pot y inefresimo, ya y inefresimo sinenggue, para todo y jaane gui menajo.
Non in sacrificiis tuis arguam te; holocausta autem tua in conspectu meo sunt semper.
9 Sa ti jufangone nubiyo gui guimamo, ni laje na chiba gui quelatmo.
Non accipiam de domo tua vitulos, neque de gregibus tuis hircos:
10 Sa todo y gâgâ gui jalom tano, gâjo, yan y gâgâ sija gui jilo y mit na sabana.
quoniam meæ sunt omnes feræ silvarum, jumenta in montibus, et boves.
11 Sa jutungo todo y pajaro gui jalom tano; y manmachaleg na gâgâ sija gui jalomtano; todo gâjo.
Cognovi omnia volatilia cæli, et pulchritudo agri mecum est.
12 Yanguin ñalangyo, ti jusanganejao; sa iyoco y tano, yan y sinajguanña.
Si esuriero, non dicam tibi: meus est enim orbis terræ et plenitudo ejus.
13 Juchoco catnen nubiyo, pat jugui. men jâgâ chiba?
Numquid manducabo carnes taurorum? aut sanguinem hircorum potabo?
14 Nae si Yuus inefresen grasia; ya unapase y promesamo gui Gueftaquilo.
Immola Deo sacrificium laudis, et redde Altissimo vota tua.
15 Ya unagangyo gui jaanen y chinatsaga: junalibrejao, ya siempre unonrayo.
Et invoca me in die tribulationis: eruam te, et honorificabis me.
16 Lao ilegña si Yuus ni y manaelaye; Jafa unfatinas para undeclara y tina. gojo, pat jagas unchule y tratujo gui pachotmo?
Peccatori autem dixit Deus: Quare tu enarras justitias meas? et assumis testamentum meum per os tuum?
17 Sa jago unchatlie y finanagüe, ya unyute y sinanganjo gui tatemo.
Tu vero odisti disciplinam, et projecisti sermones meos retrorsum.
18 Anae unlie y saque, undalalag güe; yan jagas gaepattejao yan y manábale.
Si videbas furem, currebas cum eo; et cum adulteris portionem tuam ponebas.
19 Sa unnasetbe y pachotmo gui tae laye, ya y jilamo fumatitinas ocodon dinague.
Os tuum abundavit malitia, et lingua tua concinnabat dolos.
20 Matátachongjao, ya cumuecuentosjao contra y chelumo; undesonra y lajin nanamo.
Sedens adversus fratrem tuum loquebaris, et adversus filium matris tuæ ponebas scandalum.
21 Estesija finatinasmo, lao mamatquiquilojayo: jinasomo na parejojitja: lao bae julalatdejao, ya jupolo tinaelayemo sija gui menan matamo.
Hæc fecisti, et tacui. Existimasti inique quod ero tui similis: arguam te, et statuam contra faciem tuam.
22 Pago jaso este, jamyo ni y manmalefa as Yuus; na noseaja jusisi jamyo ya jufapidasos, ya taya unalibre.
Intelligite hæc, qui obliviscimini Deum, nequando rapiat, et non sit qui eripiat.
23 Y numaeyo inefresen tinina, jaonrayo; ya ayo y munatutunas y sinanganña, jufanue ni y satbasion Yuus.
Sacrificium laudis honorificabit me, et illic iter quo ostendam illi salutare Dei.

< Y Salmo Sija 50 >