< Псалми 2 >

1 Защо се разоряват народите, И племената намислюват суета?
¿Para qué están en tumulto las naciones, Y los pueblos maquinan cosas vanas?
2 Опълчват се земните царе, И управниците се наговарят заедно, Против Господа и против Неговия помазаник, като казват:
Los reyes de la tierra se levantarán, Y gobernantes conspirarán unidos Contra Yavé y contra su Ungido, y dicen:
3 Нека разкъсаме връзките им, И нека отхвърлим от себе си въжетата им.
¡Rompamos sus ataduras Y quitemos de nosotros sus cuerdas!
4 Тоя, Който седи на небесата, ще се смее; Господ ще им се поругае.
El que está sentado en los cielos se reirá. ʼAdonay se burlará de ellos.
5 Това ще им продума в гнева Си, И в тежкото Си негодувание ще ги смути, казвайки:
Luego les hablará en su furor. Los conturbará en su ira.
6 Но Аз поставих Царя Си На Сион, светия Мой хълм.
Yo mismo consagré a mi Rey sobre Sion, Mi Montaña Santa.
7 Аз ще изявя постановлението; Господ ми каза: Ти си Мой Син; Аз днес те родих.
Yo promulgaré el decreto. Yavé me dijo: Mi Hijo eres Tú, Yo te engendré hoy.
8 Поискай от Мене и Аз ще ти дам народите за твое наследство, И земните краища за твое притежание.
Pídeme y te daré los pueblos en posesión, Y como herencia tuya los confines de la tierra.
9 Ще ги съкрушиш с желязна тояга, Ще ги строшиш като грънчарски съд.
Los quebrantarás con vara de hierro. Los harás añicos como vasija de alfarero.
10 Сега, прочее, вразумете се, о царе; Научете се земни съдии.
Ahora pues, oh reyes, actúen con sabiduría. Acepten amonestación, jueces de la tierra:
11 Слугувайте на Господа със страх, И радвайте се с трепет.
Sirvan a Yavé con temor Y regocíjense con temblor.
12 Целувайте Избраника, за да се не разгневи, Та погинете в пътя; Защото скоро ще пламне Неговият гняв. Блажени са всички, които се надяват на Него.
Besen los pies al Hijo No sea que se enoje y perezcan en el camino, Pues de repente arde su ira. Inmensamente felices son los que se refugian en Él.

< Псалми 2 >