< 1 Летописи 8 >

1 А Вениамин роди първородния си Вела, втория Асвил, третия Аара,
Benjamín engendró a su primogénito, Bela, Asbel el segundo, Ahara el tercero,
2 четвъртия Ноя и петия Рафа,
Noha el cuarto, y Rafa el quinto.
3 А Велови синове бяха: Адар, Гира, Авиуд,
Los hijos de Bela fueron Adar, Gera, Abiud,
4 Ависуй, Неемана, Ахоа,
Abisúa, Naamán, Ahoa,
5 Гира, Сефуфан и Урам.
Gera, Sefufán y Huram.
6 И ето Аодовите синове, които бяха началници на бащините домове на ония, които жевееха в Гава, а бидоха заведени в Манахат;
Estos son los hijos de Ehud, jefes de casas paternas que vivieron en Geba y fueron llevados cautivos a Manahat:
7 с Нееман, Ахия и Гира който ги заведе, и роди Аза и Ахиуда.
Naamán, Ahías y Gera. Éste los llevó cautivos, y engendró a Uza y Ahiud.
8 А Саараим роди синове в моавската земя след като напусна жените си Усима и Ваара:
Saharaim engendró hijos en los campos de Moab, después que repudió a Husim y a Baara, quienes eran sus esposas.
9 от жена си Одеса роди Иоавава, Савия, Миса, Малхама,
Engendró con su esposa Hodes a Jobab, Sibia, Mesa, Malcam,
10 Еуса, Сахия и Мирма; тия бяха синовете му, началници на бащини домове.
Jeúz, Saquías y Mirma. Éstos fueron sus hijos, jefes de casas paternas.
11 А от Усима беше родил Авитова и Елфаала.
También con Husim engendró a Abitob y a Elpaal.
12 А Елфаалови синове бяха: Евер Мисаам, Самер, (който съгради Оно, Лод и селата му),
Los hijos de Elpaal fueron: Heber, Misam y Semed, el cual edificó Ono y Lod con sus aldeas,
13 и Верия и Сема
Bería y Sema, quienes eran jefes de las casas paternas de los habitantes de Ajalón. Echaron a los habitantes de Gat.
14 А Ахио, Сасак, Еримот,
Ahío, Sasac, Jeremot,
15 Зевадия, Арад, Адер,
Zebadías, Arad, Ader,
16 Михаил, Есна и Иоах бяха Вериеви синове;
Micael, Ispa y Joha fueron hijos de Bería.
17 и Зевадия, Масулам, Езекий, Хевер,
Zebadías, Mesulam, Hizqui, Heber,
18 Есмерай, Езлия и Иовав бяха Елфаалови синове;
Ismerai, Jezlías y Jobab fueron hijos de Elpaal.
19 Яким, Зехрий, Завдий,
Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 Елиинай, Силатай, Елиил,
Elienai, Ziletai, Eliel,
21 Адаия, Вераия и Симрат бяха Симееви синове;
Adaías, Beraías y Simrat fueron hijos de Simei.
22 а Есфан, Евер, Елиил,
Ispán, Heber, Eliel,
23 Авдон, Зехрий, Анан,
Abdón, Zicri, Hanán,
24 Анания, Елам, Анатотия,
Hananías, Elam, Anatotías,
25 Ефадия и Фануил бяха Сасакови синове:
Ifdaías y Peniel fueron hijos de Sasac.
26 а Самсерай, Сеария, Готолия,
Samserai, Seharías, Atalías,
27 Яресия, Илия и Зехрий бяха Ероамови синове,
Jaresías, Elías y Zicri fueron hijos de Jeroham.
28 те бяха началници на бащини домове, началници според семействата им; те се заселиха в Ерусалим.
Éstos fueron jefes de casas paternas según sus familias, y vivieron en Jerusalén.
29 Е в Гаваон се засели Гаваоновият баща Еил, името на чиято жена бе Мааха;
En Gabaón vivía el padre de Gabaón, cuya esposa se llamó Maaca,
30 а първородният му син бе Авдон, сетне Сур, Кис, Ваал, Надав,
y su hijo primogénito Abdón. Luego nacieron Zur, Cis, Baal, Nadab,
31 Гедор, Ахио, Захер
Gedor, Ahío y Zequer.
32 и Макелот, който роди Сама
Miclot engendró a Simea. Éstos también vivieron frente a sus hermanos en Jerusalén.
33 А Нир роди Киса; Кис роди Саула; а Саул роди Ионатана, Мелхисуе, Авинадава и Ес-ваала.
Ner engendró a Cis, y Cis a Saúl. Saúl engendró a Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Es-baal.
34 А Ионатановият син бе Мерив-ваал
Hijo de Jonatán fue Merib-baal, y Merib-baal engendró a Micaía.
35 А Михееви синове бяха Фитон, Мелех, Тарея и Ахаз.
Los hijos de Micaía fueron: Pitón, Melec, Tarea y Acaz.
36 А Ахаз роди Иоада, Иоада роди Алемета, Азмавета и Зимрия; а Зимрия роди Моса;
Acaz engendró a Joada, Joada engendró a Alemet, Azmavet y Zimri. Zimri engendró a Mosa.
37 Моса роди Винея; негов син бе Рафа; негов син, Елеаса; негов син, Асиил.
Mosa engendró a Bina, cuyo hijo fue Rafa, cuyo hijo fue Elasa, cuyo hijo fue Azel.
38 А Асиил имаше шест сина, чиито имена са тия: Азрикам, Вохеру, Исмаил, Сеария, Авдия и Анан; всички тия бяха Асиилови синове.
Los hijos de Azel fueron seis, cuyos nombres son: Azricam, Bocru, Ismael, Searías, Obadías y Hanán. Todos éstos fueron hijos de Azel.
39 А синовете на брата му Исек бяха: първородният му Улам, вторият Еус и третият Елифалет.
Los hijos de su hermano Esec fueron: su primogénito Ulam, Jehús el segundo, Elifelet el tercero.
40 А Уламовите синове бяха силни и храбри мъже, които стреляха с лък, и имаха много синове и внуци, сто и петдесет души. Всички тия бяха от Вениаминовите потомци.
Los hijos de Ulam fueron hombres valientes que manejaban el arco, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos: un total de 150. Todos éstos fueron descendientes de Benjamín.

< 1 Летописи 8 >