< 1 Летописи 7 >

1 А Исахарови синове бяха: Тола, Фуа, Ясув и Симрон, четирима;
Hijos de Isacar: Tola, Fúa, Jasub y Simrón: cuatro.
2 а Толови синове: Озий, Рафаия, Ериил, Ямай, Евсам и Самуил, началници на бащиния им Толов дом, силни и храбри в поколенията им; в дните на Давида, числото им бе двадесет и две хиляди и шестстотин;
Hijos de Tola: Uzi, Refaías, Jeriel, Jahmai, Jibsam y Semuel, jefes de las casas paternas. De Tola fueron contados por sus familias 22.6000 hombres valientes en sus generaciones en el tiempo de David.
3 а Озиеви синове: Езраия; и Езраиеви синове; Михаил, Авдия, Иоил и Есия, петима, всички началници.
El hijo de Uzi fue Israhías, y los hijos de Israhías: Micael, Obadías, Joel e Isías, un total de cinco jefes.
4 И с тях, според поколенията им, според бащините им домове, имаше полкове войска за бой, тридесет и шест хиляди души; защото имаха много жени и синове.
Había con ellos en sus familias y sus casas paternas, 36.000 hombres guerreros, porque tuvieron muchas mujeres e hijos.
5 А братята им, между всичките Исахарови семейства, силни и храбри, всичките преброени според родословията си, бяха осемдесет и седем хиляди души.
Sus hermanos, según todas las familias de Isacar, contados por sus genealogías, eran 87.000 hombres valientes.
6 Вениаминови синове: Вела, Вехер и Едиил, трима;
Hijos de Benjamín: Bela, Bequer y Jediael: tres.
7 а Велови синове: Есвон, Озий, Озиил, Еримот и Ирий, петима, началници на бащини домове, силни и храбри, които се преброиха според родословията си; и бяха двадесет и две хиляди и тридесет и четири души;
Hijos de Bela: Ezbón, Uzi, Uziel, Jerimot e Iri: cinco jefes de casas paternas, hombres valientes y de la descendencia de los cuales fueron contados 22.034.
8 а Вехерови синове: Земира, Иоас, Илиезер, Елиоинай, Амрий, Еримот, Авия, Анатот и Аламет; всички тия бяха Вехерови синове.
Hijos de Bequer: Zemira, Joás, Eliezer, Elioenai, Omri, Jerimot, Abías, Anatot y Alamet. Todos éstos fueron hijos de Bequer.
9 А броят на родословието им, според поколенията им, бе двадесет хиляди и двеста началници на бащините из домове, силни и храбри.
Contados por sus descendencias, por sus familias, los que eran jefes de familias resultaron 20.200 hombres valientes.
10 А Едиилов син бе Валаан; а Валаанови синове: Еус, Вениамин, Аод, Ханаана, Зитан, Тарсис и Ахисаар;
Hijo de Jediael fue Bilhán. Los hijos de Bilhán: Jeús, Benjamín, Aod, Quenaana, Zetán, Tarsis y Ahisahar.
11 всички тия Едиилови потомци, началници на бащини домове, силни и храбри, бяха седемнадесет хиляди и двеста души, които можеха да излизат на война.
Todos éstos fueron hijos de Jediael, jefes de familias, hombres valientes, 17.200 que salían a combatir en la guerra.
12 А Суфим и Уфим бяха Ирови синове; а Ахиров
Supim y Hupim fueron hijos de Hir. Husim fue hijo de Aher.
13 Нефталимови синове; Ясиил, Гуний, Есер и Селум внуци на Вала.
Hijos de Neftalí: Jahzeel, Guni, Jezer y Salum, hijos de Bilha.
14 Манасиеви синове: Асриил, когото му роди жена му; (а наложницата му сирианката роди Махира Галаадовия баща;
Hijos de Manasés: Asriel, al cual dio a luz su concubina siria, quien también dio a luz a Maquir, padre de Galaad.
15 а Махир взе за жена сестрата на Уфама и Суфама, и името на сестра им бе Мааха); а името на втория бе Салпаад; и Салпаад роди дъщеря.
Maquir tomó como esposa a la hermana de Hupim y Supim. Se llamaba Maaca. El nombre del segundo descendiente fue Zelofehad, quien tuvo hijas.
16 А Махировата жена Мааха роди син и нарече го Фарес; а името на брат му бе Сарес, а името на брата му бе Сарес, е синовете му: Улам и Раким;
Maaca, esposa de Maquir, dio a luz un hijo, y lo llamó Peres. El nombre de su hermano fue Seres, los hijos del cual fueron Ulam y Requem.
17 и Уламов син бе Ведан. Тия бяха синовете на Галаада, син на Махира, Манасиевия син.
El hijo de Ulam fue Bedán. Éstos fueron los hijos de Galaad, hijo de Maquir, hijo de Manasés.
18 А сестра му Амолехет роди Исуда, Авиезера и Маала.
Su hermana Hamolequet dio a luz a Isod, Abiezer, Mahala y Semida.
19 А Семидови синове бяха Ахиан, Тихем, Ликхий и Аниам.
Los hijos de Semida fueron Ahián, Siquem, Likhi y Aniam.
20 А Ефремови синове: Сутала; негов син, Веред; негов син, Тахат; негов син, Елеада; негов син, Тахат;
Hijos de Efraín: Sutela, Bered, Tahat, Elada, Tahat,
21 негов син, Завад; негов син, Сутала; и Езер и Елеад; а гетските мъже, ги убиха защото бяха слезли да отнемат добитъка им.
Zabad Sutela, Ezer y Elad. Pero los hombres de Gat, naturales de aquella tierra, los mataron porque bajaron a quitarles sus ganados.
22 А баща им Ефрем жали много дни; и братята му дойдоха да го утешат.
Su padre Efraín les hizo duelo muchos días, y sus hermanos llegaron a consolarlo.
23 Сетне влезе при жена си, която зачна и роди син; и нарече го Верия, по причина на нещастието, което се бе случило в дома му;
Luego se unió a su esposa, la cual concibió y dio a luz un hijo, al cual llamó Bería, porque su casa estaba en aflicción.
24 (а дъщеря му бе Сеера, която съгради долния и горния Веторон и Узен-сеера);
Y su hija fue Seera, la cual edificó Bet-horón, la baja y la alta, y también Uzen-seera.
25 и негов син бе Рефа; негови синове, Ресеф и Тела; негов син, Тахан;
Hijos de este Bería fueron Refa, Resef, Telah, Tahán,
26 негов син, Ладан; негов син, Амиуд; негов син, Елисама;
Laadán, Amiud, Elisama,
27 негов син, Нави; и негов син, Исус.
Non y Josué.
28 А притежанията им и жилищата им бяха Ветил със селата му, и към изток Нааран и към запад Гезер със селата му, и Сихем със селата му, до Газа със селата му;
La herencia y lugar de residencia de ellos fue Bet-ʼEl con sus aldeas, y hacia el oriente Naarán, y en el occidente Gezer y sus aldeas, asimismo Siquem con sus aldeas, hasta Gaza y sus aldeas;
29 а, в пределите на Манасиевите потомци, Ветсан със селата му, Таанах със селата му, Магедон със селата му, и Дор със селата му. В тях се заселиха потомците на Иосифа Израилевия син.
y junto al territorio de los hijos de Manasés, Bet-seán, Taanac, Meguido y Dor, cada uno con sus aldeas. En estos lugares vivieron los hijos de José, hijo de Israel.
30 Асирови синове: Емна, Есуа, Есуий и Верия, тяхна сестра Сера;
Hijos de Aser: Imna, Isúa, Isúi, Bería y su hermana Sera.
31 а Вериеви синове бяха: Хевер и Малхиил, който е баща на Вирзавит.
Hijos de Bería: Heber y Malquiel, el cual fue padre de Birzavit.
32 А Хевер роди Яфлета, Сомира и Хотама, и тяхна сестра Суя;
Heber engendró a Jaflet, Semer, Hotam y Súa, hermana de ellos.
33 а Яфлетови синове бяха: Фасах, Вимал и Асуат; тия са Яфлетови синове;
Hijos de Jaflet: Pasac, Bimhal y Asvat.
34 а Семирови
Hijos de Semer fueron: Ahi, Rohga, Jehúba y Aram.
35 а синовете на брата му Елам: Софа, Емна, Селис и Амал;
Hijos de su hermano Helem fueron: Zofa, Imna, Seles y Amal.
36 Софови синове бяха: Суа, Арнефер, Согал, Верий, Емра,
Hijos de Zofa: Súa, Harnefer, Súal, Beri, Imra,
37 Восор, Од, Сама, Силса, Итран и Веера.
Beser, Hod, Sama, Silsa, Itrán y Beera.
38 А Етерови синове бяха: Ефоний, Фасфа и Ара.
Hijos de Jeter: Jefone, Pispa y Ara.
39 А Улови синове: Арах, Аниил и Рисия.
Hijos de Ula: Ara, Haniel y Rezia.
40 Всички тия бяха Асирови потомци, началници на бащини домове, отборни, силни и храбри, главни първенци. И броят им, според родословието им, за военна служба, възлизаше на двадесет и шест хиляди мъже.
Todos éstos fueron hijos de Aser, jefes de familias paternas, escogidos, hombres valientes, jefes de líderes. Fueron contados por sus familias entre los que podían tomar las armas. El número de ellos fue 26.000 hombres.

< 1 Летописи 7 >