< Zəbur 88 >

1 Bir ilahi. Qorah övladlarının məzmuru. Musiqi rəhbəri üçün Ezrahlı Hemanın «Maxalat leannot» üstə oxunan maskili. Ya Rəbb, ey məni qurtaran Allah, Gecə-gündüz Sənə yalvarıram!
שיר מזמור לבני-קרח למנצח על-מחלת לענות משכיל להימן האזרחי ב יהוה אלהי ישועתי-- יום-צעקתי בלילה נגדך
2 Qoy duam Sənə çatsın, Qulaq as naləmə.
תבוא לפניך תפלתי הטה אזנך לרנתי
3 Bəlalardan canım boğazıma gəldi, Həyatım ölülər diyarına yaxınlaşır. (Sheol h7585)
כי-שבעה ברעות נפשי וחיי לשאול הגיעו (Sheol h7585)
4 Qəbirə düşənlərin içində sayılıram, Sanki məndə taqət qalmayıb.
נחשבתי עם-יורדי בור הייתי כגבר אין-איל
5 Elə bil ölülər içinə düşmüşəm, Yaddaşından silinmişəm, Köməyindən əlimi üzmüşəm, Məzarda yatan meyitlər kimiyəm.
במתים חפשי כמו חללים שכבי קבר-- אשר לא זכרתם עוד והמה מידך נגזרו
6 Məni dərin qəbirə, Dərin, qaranlıq bir yerə saldın.
שתני בבור תחתיות במחשכים במצלות
7 Qəzəbin üstümə gəldi, Təlatümün tamamilə məni əzdi. (Sela)
עלי סמכה חמתך וכל-משבריך ענית סלה
8 Tanışlarımı məndən uzaqlaşdırdın, Onlarda mənə qarşı ikrah yaratdın. Qapalı qalmışam, çıxa bilmirəm,
הרחקת מידעי ממני שתני תועבות למו כלא ולא אצא
9 Bu zülmümdən gözlərimin nuru sönür. Ya Rəbb, hər gün Səni çağırıram, Sənə əl açıram.
עיני דאבה מני-עני קראתיך יהוה בכל-יום שטחתי אליך כפי
10 Xariqələrini ölülərəmi göstərəcəksən? Kölgələrmi qalxıb Sənə şükür edəcək? (Sela)
הלמתים תעשה-פלא אם-רפאים יקומו יודוך סלה
11 Məhəbbətin məzardamı, Sədaqətin Həlak yerindəmi bəyan olunacaq?
היספר בקבר חסדך אמונתך באבדון
12 Xariqələrin qaranlıqdamı, Ədalətin unudulma diyarındamı tanınacaq?
היודע בחשך פלאך וצדקתך בארץ נשיה
13 Mən isə, ya Rəbb, Səni imdada çağırıram, Duam hər səhər hüzuruna qalxır.
ואני אליך יהוה שועתי ובבקר תפלתי תקדמך
14 Ya Rəbb, niyə məni rədd edirsən? Niyə məndən üzünü gizlədirsən?
למה יהוה תזנח נפשי תסתיר פניך ממני
15 Mən uşaqlıqdan məzlumam, ölümcül haldayam, Göstərdiyin dəhşətlərdən çarəsiz qalmışam.
עני אני וגוע מנער נשאתי אמיך אפונה
16 Qəzəbin üzərimdən basır, Verdiyin vahimələrdən məhv oluram.
עלי עברו חרוניך בעותיך צמתותני
17 Bunlar sel kimi məni dövrəyə salır, Bunlar birgə həmişə başımın üstünü alır.
סבוני כמים כל-היום הקיפו עלי יחד
18 Yarımı, yoldaşımı məndən uzaqlaşdırmısan, Yalnız qaranlıqla həmdəm olmuşam.
הרחקת ממני אהב ורע מידעי מחשך

< Zəbur 88 >