< Zəbur 116 >

1 Rəbbi sevirəm, Çünki O, yalvarışımı eşidir.
Alléluia. J’ai aimé, parce que le Seigneur exaucera la voix de ma prière.
2 Səsimə qulaq asdığı üçün Nə qədər varam, Onu çağıracağam.
Parce qu’il a incliné son oreille vers moi, pendant tous mes jours je l’invoquerai.
3 Ətrafıma ölüm bağları sarıldı, Ölülər diyarının sıxıntıları məni haqladı, Dərd-bəlalar məni tapdı. (Sheol h7585)
Les douleurs de la mort m’ont environné, et les périls de l’enfer m’ont atteint. (Sheol h7585)
4 O zaman Rəbbin adını çağırdım: «Ya Rəbb, amandır, canımı qurtar!»
Et j’ai invoqué le nom du Seigneur.
5 Rəbb lütfkardır, ədalətlidir, Allahımız mərhəmətlidir.
Le Seigneur est miséricordieux et juste, et notre Dieu a de la pitié.
6 Rəbb avam adamı qoruyur, O məni düşkünlüyə düçar olanda qurtardı.
Le Seigneur garde les petits: j’ai été humilié, et il m’a délivré.
7 Ey canım, rahat ol, Çünki Rəbb sənə comərdlik etdi.
Rentre, ô mon âme, en ton repos, parce que le Seigneur a été bon pour toi.
8 Ya Rəbb, canımı ölümdən, Gözlərimi göz yaşından, ayağımı büdrəməkdən qurtardın.
Parce qu’il a arraché mon âme à la mort, mes yeux aux larmes, mes pieds à la chute.
9 İndi Rəbbin hüzurunda gəzib-dolaşıram, Dirilər arasındayam.
Je plairai au Seigneur dans la région des vivants.
10 «Mən çox əzab çəkirəm» deyərkən İnamımı itirməmişdim.
J’ai cru, c’est pourquoi j’ai parlé; mais j’ai été humilié jusqu’à l’excès.
11 Mən təlaşa düşüb belə demişdim: «Bütün insanlar yalançıdır».
J’ai dit dans mon transport: Tout homme est menteur.
12 Mənə etdiyi comərdliyə görə Rəbbin borcunu necə qaytara bilərəm?
Que rendrai-je au Seigneur pour tous les biens qu’il m’a faits?
13 Qurtuluş piyaləsini qaldıracağam, Rəbbin ismini çağıracağam.
Je prendrai le calice du salut, et j’invoquerai le nom du Seigneur.
14 Rəbbə Onun bütün xalqı qarşısında Əhd etdiyim təqdimləri verəcəyəm.
Je rendrai mes vœux au Seigneur devant tout son peuple;
15 Rəbbin gözündə hər bir möminin Ölümü çox bahadır.
Précieuse est, en présence du Seigneur, la mort de ses saints.
16 Aman, ya Rəbb, mən Sənin qulunam, Qulunam, kənizinin oğluyam, Buxovlarımı açmısan.
Ô Seigneur, parce que je suis votre serviteur, je suis votre serviteur, et fils de votre servante. Vous avez rompu mes liens;
17 Sənə şükür qurbanları təqdim edəcəyəm, Rəbbin adını çağıracağam.
C’est à vous que je sacrifierai une hostie de louange, et j’invoquerai le nom du Seigneur.
18 Rəbbə Onun bütün xalqı qarşısında Əhd etdiyim təqdimləri verəcəyəm
Je rendrai mes vœux au Seigneur en présence de tout son peuple,
19 Rəbbin evinin həyətində, Ey Yerusəlim, sənin mərkəzində. Rəbbə həmd edin!
Dans les parvis de la maison du Seigneur, au milieu de toi, Jérusalem.

< Zəbur 116 >