< Əyyub 13 >

1 Bax gözlərim hər şeyi gördü, Qulaqlarım bunu eşidib dərk etdi.
Eto, sve je to vidjelo oko moje, èulo uho moje, i razumjelo.
2 Sizin bildiyinizi mən də anlayıram, Sizdən geri qalmıram.
Što vi znate, znam i ja, nijesam gori od vas.
3 Amma istəyirəm Külli-İxtiyarla danışım, Allahla mübarizə aparım.
Ipak bih govorio sa svemoguæim, i rad sam s Bogom pravdati se.
4 Sizlərsə yalandan mala çəkirsiniz, Hamınız dəyərsiz həkimlərsiniz.
Jer vi izmišljate laži, svi ste zaludni ljekari.
5 Kaş hamınız səsinizi kəsəydiniz, Onda hikmətli görünərdiniz.
O da biste sasvijem muèali! bili biste mudri.
6 İndi necə bəhsə girdiyimi eşidin, Dilimin iddiasını yaxşı dinləyin.
Èujte moj odgovor, i slušajte razloge usta mojih.
7 Məgər Allah üçün haqsız sözlər söyləyəcəksiniz? Onun adına yalanmı söyləyəcəksiniz?
Treba li da govorite za Boga nepravdu ili prijevaru da govorite za nj?
8 Sizmi Onun tərəfini tutacaqsınız? Sizmi Onun müdafiəsinə qalxacaqsınız?
Treba li da mu gledate ko je? treba li da se prepirete za Boga?
9 O sizi istintaq edərsə, yaxşı olarmı? İnsanları aldatdığınız kimi Onu da aldadacaqsınızmı?
Hoæe li biti dobro kad vas stane ispitivati? hoæete li ga prevariti kao što se vara èovjek?
10 Əgər Onun tərəfini gizli tutsanız, Şübhəsiz ki, sizi də məzəmmət edər.
Zaista æe vas karati, ako tajno uzgledate ko je.
11 Onun əzəməti sizi vahimələndirməzmi? Xofu üstünüzə düşməzmi?
Velièanstvo njegovo neæe li vas uplašiti? i strah njegov neæe li vas popasti?
12 Fikrinizdəki sözlər, məsəllər külə dəyməz, Müdafiəniz lilə dəyməz.
Spomeni su vaši kao pepeo, i vaše visine kao gomile blata.
13 Susun, qoyun danışım, Qoy başıma gələn gəlsin.
Muèite i pustite me da ja govorim, pa neka me snaðe šta mu drago.
14 Həyatım təhlükəyə düşürsə-düşsün. Canım bəlaya düşürsə-düşsün.
Zašto bih kidao meso svoje svojim zubima i dušu svoju metao u svoje ruke?
15 Məni öldürsə də, Ona etibar edəcəyəm, Amma yolumun müdafiəsi üçün hüzuruna çıxacağam.
Gle, da me i ubije, opet æu se uzdati u nj, ali æu braniti putove svoje pred njim.
16 Əslində bu məni qurtaracaq, Çünki Allaha inanmayan Onun hüzuruna gələ bilməz.
I on æe mi biti spasenje, jer licemjer neæe izaæi preda nj.
17 Diqqətlə sözlərimə qulaq asın, Qoy elan etdiklərim qulaqlarınızda qalsın.
Slušajte dobro besjedu moju, i neka vam uðe u uši što æu iskazati.
18 Baxın mühakiməyə hazırlaşmışam, Haqlı çıxacağımı bilirəm.
Evo, spremio sam parbu svoju, znam da æu biti prav.
19 Kim məni ittiham edəcək? Eləsi varsa, son nəfəsimi verib susaram.
Ko æe se preti sa mnom? da sad umuknem, izdahnuo bih.
20 Ey Allah, mənim üçün bu iki şeyi et ki, Səndən gizlənməyim:
Samo dvoje nemoj mi uèiniti, pa se neæu kriti od lica tvojega.
21 Əlini üzərimdən götür, Məni dəhşətinlə qorxutma.
Ukloni ruku svoju od mene, i strah tvoj da me ne straši.
22 Sonra da məni səslə, qoy Sənə cavab verim, Yaxud da qoy mən danışım, Sən cavab söylə.
Potom zovi me, i ja æu odgovarati; ili ja da govorim, a ti mi odgovaraj.
23 Təqsirlərim, günahlarım nə qədərdir? Mənə üsyankarlığımı və günahlarımı bildir.
Koliko je bezakonja i grijeha mojih? pokaži mi prijestup moj i grijeh moj.
24 Niyə üzünü gizlədirsən, Məni düşmən hesab edirsən?
Zašto sakrivaš lice svoje i držiš me za neprijatelja svojega?
25 Məgər yelin qopardığı yarpağı qorxudacaqsan? Məgər quru saman çöpünü qovacaqsan?
Hoæeš li skršiti list koji nosi vjetar, ili æeš goniti suhu slamku,
26 Çünki əleyhimə acı şeylər yazırsan, Gənclikdə etdiyim günahları mənə irs olaraq verirsən.
Kad mi pišeš grèine i daješ mi u našljedstvo grijehe mladosti moje,
27 Ayaqlarımı buxovlayırsan, Bütün yollarıma göz qoyursan, Hər addımımı yoxlayırsan.
I meæeš noge moje u klade, i paziš na sve staze moje i ideš za mnom ustopce?
28 Ona görə çürük şey tək məhv oluram. Güvə yemiş paltar kimiyəm.
A on se raspada kao trulina, kao haljina koju jede moljac.

< Əyyub 13 >