< ১ থিচলনীকীয়া 3 >

1 গতিকে আমি যেতিয়া ধৈর্য ধৰিব নোৱাৰিলোঁ, তেতিয়া আথিনী নগৰত অকলে থাকিবলৈকে মনস্থ কৰিলোঁ।
අතෝ(අ)හං යදා සන්දේහං පුනඃ සෝඪුං නාශක්නුවං තදානීම් ආථීනීනගර ඒකාකී ස්ථාතුං නිශ්චිත්‍ය
2 সেয়েহে, আপোনালোকক বিশ্বাসত দৃঢ় কৰিবলৈ আৰু আশ্বাস দিবলৈ আমি খ্ৰীষ্টৰ শুভবার্তাত ঈশ্বৰৰ পৰিচাৰক আমাৰ যি ভাই তীমথিয়, তেওঁক আপোনালোকৰ ওচৰলৈ পঠাইছিলোঁ,
ස්වභ්‍රාතරං ඛ්‍රීෂ්ටස්‍ය සුසංවාදේ සහකාරිණඤ්චේශ්වරස්‍ය පරිචාරකං තීමථියං යුෂ්මත්සමීපම් අප්‍රේෂයං|
3 যাতে এনেবোৰ ক্লেশৰ মাজত আপোনালোক কোনোৱে হতাশ নহয়। কাৰণ আপোনালোকে জানে যে ক্লেশৰ কাৰণেই আমি নিযুক্ত হৈছোঁ।
වර්ත්තමානෛඃ ක්ලේශෛඃ කස්‍යාපි චාඤ්චල්‍යං යථා න ජායතේ තථා තේ ත්වයා ස්ථිරීක්‍රියන්තාං ස්වකීයධර්ම්මමධි සමාශ්වාස්‍යන්තාඤ්චේති තම් ආදිශං|
4 সেই বিষয়ে আমি আপোনালোকৰ লগত থাকোতেই ক্লেশ যে আমাৰ ওপৰত আহিব সেই কথা আগেয়ে কৈছিলোঁ। পাছত সেইদৰে ঘটিল, সেই বিষয়ে আপোনালোকে জানে।
වයමේතාදෘශේ ක්ලේශේ නියුක්තා ආස්මහ ඉති යූයං ස්වයං ජානීථ, යතෝ(අ)ස්මාකං දුර්ගති ර්භවිෂ්‍යතීති වයං යුෂ්මාකං සමීපේ ස්ථිතිකාලේ(අ)පි යුෂ්මාන් අබෝධයාම, තාදෘශමේව චාභවත් තදපි ජානීථ|
5 সেই বিষয়ে ময়ো পুনৰ সহিব নোৱাৰি, আপোনালোকৰ বিশ্বাসৰ স্হিতি জানিবৰ কাৰণে তেওঁক পঠিয়াইছিলোঁ। আমাৰ ভয় হৈছিল, হয়তো চয়তানে আপোনালোকক পৰীক্ষাত পেলালে আৰু আমাৰ সকলো পৰিশ্ৰম ব্যৰ্থ হ’ল।
තස්මාත් පරීක්‍ෂකේණ යුෂ්මාසු පරීක්‍ෂිතේෂ්වස්මාකං පරිශ්‍රමෝ විඵලෝ භවිෂ්‍යතීති භයං සෝඪුං යදාහං නාශක්නුවං තදා යුෂ්මාකං විශ්වාසස්‍ය තත්ත්වාවධාරණාය තම් අප්‍රේෂයං|
6 কিন্তু তীমথিয়ই আপোনালোকৰ ওচৰৰ পৰা ঘূৰি আহি আপোনালোকৰ বিশ্বাস আৰু ভালপোৱাৰ শুভ সংবাদ আমাক দিলেহি; তেওঁ জনালে যে, আপোনালোকে আমাক স্নেহভাৱেৰে সকলো সময়তে সোঁৱৰণ কৰি আছে৷ আমাক দেখা পাবলৈ যেনেকৈ আপোনালোকে ইচ্ছা কৰে, তেনেকৈ আমিও আপোনালোকক চাবৰ কাৰণে অতিশয় হাবিয়াহ কৰি আছোঁ।
කින්ත්වධුනා තීමථියෝ යුෂ්මත්සමීපාද් අස්මත්සන්නිධිම් ආගත්‍ය යුෂ්මාකං විශ්වාසප්‍රේමණී අධ්‍යස්මාන් සුවාර්ත්තාං ඥාපිතවාන් වයඤ්ච යථා යුෂ්මාන් ස්මරාමස්තථා යූයමප්‍යස්මාන් සර්ව්වදා ප්‍රණයේන ස්මරථ ද්‍රෂ්ටුම් ආකාඞ්ක්‍ෂධ්වේ චේති කථිතවාන්|
7 এই কাৰণে, হে ভাইসকল, আপোনালোকৰ বিশ্বাসৰ যোগেদি আমাৰ সকলো দুখ ক্লেশতো আমি উৎসাহ পাওঁ।
හේ භ්‍රාතරඃ, වාර්ත්තාමිමාං ප්‍රාප්‍ය යුෂ්මානධි විශේෂතෝ යුෂ්මාකං ක්ලේශදුඃඛාන්‍යධි යුෂ්මාකං විශ්වාසාද් අස්මාකං සාන්ත්වනාජායත;
8 কিয়নো আপোনালোক প্ৰভুত দৃঢ় থকাৰ বাবে আমি এতিয়া সঁচাকৈ জীয়াই আছোঁ।
යතෝ යූයං යදි ප්‍රභාවවතිෂ්ඨථ තර්හ්‍යනේන වයම් අධුනා ජීවාමඃ|
9 আপোনালোকৰ কাৰণে ঈশ্বৰৰ সাক্ষাতে আমি যি আনন্দেৰে আনন্দিত হৈছোঁ, তাৰ প্ৰতিদান স্বৰূপে কেনেকৈ যে আপোনালোকৰ কাৰণে ঈশ্বৰক ধন্যবাদ দিব পাৰিম, আমি নাজানো!
වයඤ්චාස්මදීයේශ්වරස්‍ය සාක්‍ෂාද් යුෂ්මත්තෝ ජාතේන යේනානන්දේන ප්‍රඵුල්ලා භවාමස්තස්‍ය කෘත්ස්නස්‍යානන්දස්‍ය යෝග්‍යරූපේණේශ්වරං ධන්‍යං වදිතුං කථං ශක්‍ෂ්‍යාමඃ?
10 ১০ আপোনালোকৰ মুখ আমি যেন দেখা পাওঁ আৰু আপোনালোকৰ বিশ্বাসত যি অভাৱ আছে, সেয়া যেন পূৰণ কৰিব পাৰোঁ, এই বাবে দিনে-ৰাতিয়ে আমি প্ৰাৰ্থনা কৰি আছোঁ৷
වයං යේන යුෂ්මාකං වදනානි ද්‍රෂ්ටුං යුෂ්මාකං විශ්වාසේ යද් අසිද්ධං විද්‍යතේ තත් සිද්ධීකර්ත්තුඤ්ච ශක්‍ෂ්‍යාමස්තාදෘශං වරං දිවානිශං ප්‍රාර්ථයාමහේ|
11 ১১ পিতৃ ঈশ্বৰ আৰু প্ৰভু যীচুৱে আপোনালোকৰ ওচৰলৈ যোৱাৰ পথ সুগম কৰি দিয়ক।
අස්මාකං තාතේනේශ්වරේණ ප්‍රභුනා යීශුඛ්‍රීෂ්ටේන ච යුෂ්මත්සමීපගමනායාස්මාකං පන්ථා සුගමඃ ක්‍රියතාං|
12 ১২ আপোনালোকলৈ আমাৰ প্ৰেম যেনে, তেনেকৈ ইজনে সিজনলৈ আৰু সকলো লোকলৈ প্ৰভুৱে আপোনালোকৰ প্ৰেম বঢ়াই উপচাই দিয়ক।
පරස්පරං සර්ව්වාංශ්ච ප්‍රති යුෂ්මාකං ප්‍රේම යුෂ්මාන් ප්‍රති චාස්මාකං ප්‍රේම ප්‍රභුනා වර්ද්ධ්‍යතාං බහුඵලං ක්‍රියතාඤ්ච|
13 ১৩ ঈশ্বৰে আপোনালোকৰ হৃদয় দৃঢ় কৰিব। আমাৰ প্ৰভু যীচু যেতিয়া তেওঁৰ সকলো পবিত্ৰ লোকে সৈতে আহিব, তেতিয়া তেওঁৰ সেই আগমণৰ কালত আমাৰ পিতৃ ঈশ্বৰৰ আগত আপোনালোক যেন পবিত্ৰতাৰে নির্দোষী হৈ থিয় হ’ব পাৰিব, তাৰ বাবেই আমি প্ৰাৰ্থনা কৰি আছোঁ।
අපරමස්මාකං ප්‍රභු ර‍්‍යීශුඛ්‍රීෂ්ටඃ ස්වකීයෛඃ සර්ව්වෛඃ පවිත්‍රලෝකෛඃ සාර්ද්ධං යදාගමිෂ්‍යති තදා යූයං යථාස්මාකං තාතස්‍යේශ්වරස්‍ය සම්මුඛේ පවිත්‍රතයා නිර්දෝෂා භවිෂ්‍යථ තථා යුෂ්මාකං මනාංසි ස්ථිරීක්‍රියන්තාං|

< ১ থিচলনীকীয়া 3 >