< ԾՆՆԴՈՑ 5 >

1 Սա մարդկանց ազգաբանութեան այն օրերի պատմութիւնն է, երբ Աստուած ստեղծեց Ադամին: Ըստ Աստծու պատկերի ստեղծեց նրան,
Este es el registro de los descendientes de Adán. Cuando Dios creó a los seres humanos, los hizo semejantes a él.
2 արու եւ էգ ստեղծեց նրանց, օրհնեց եւ ադամ, այսինքն՝ մարդ անուանեց նրանց այն օրը, երբ ստեղծեց նրանց:
Los creó varón y hembra, y los bendijo. El día que los creó, los llamó “humanos”.
3 Ադամը երկու հարիւր երեսուն տարեկանին իր նման ու իր կերպարանքով որդի ծնեց եւ անունը դրեց Սէթ:
Cuando Adán cumplió la edad de 130 años, tuvo un hijo semejante a él, hecho a su imagen, y le puso el nombre de Set.
4 Սէթին ծնելուց յետոյ Ադամն ապրեց եւս եօթը հարիւր տարի եւ ծնեց ուստրեր ու դուստրեր:
Después del nacimiento de Set, Adán vivió 800 años más, y tuvo más hijos e hijas.
5 Ադամը մեռաւ՝ ապրելով ինը հարիւր երեսուն տարի:
Y Adán vivió en total 930 años, y entonces murió.
6 Սէթը երկու հարիւր հինգ տարեկանին ծնեց Ենոսին:
Cuando Set cumplió la edad de 105 años, tuvo a Enoc.
7 Ենոսին ծնելուց յետոյ Սէթն ապրեց եւս եօթը հարիւր եօթը տարի եւ ծնեց ուստրեր ու դուստրեր:
Después del nacimiento de Enoc, Set vivió 807 años más, y tuvo más hijos e hijas.
8 Սէթը մեռաւ՝ ապրելով ինը հարիւր տասներկու տարի:
Enós vivió en total 912 años, y entonces murió.
9 Ենոսը հարիւր իննսուն տարեկանին ծնեց Կայնանին:
Cuando Enós cumplió la edad de 90 años, tuvo a Cainán.
10 Կայնանին ծնելուց յետոյ Ենոսն ապրեց եւս եօթը հարիւր տասնհինգ տարի եւ ծնեց ուստրեր ու դուստրեր:
Después del Nacimiento de Cainán, Enoc vivió 815 años más y tuvo más hijos e hijas.
11 Ենոսը մեռաւ՝ ապրելով ինը հարիւր հինգ տարի:
Enoc vivió en total 905 ños y entonces murió.
12 Կայնանը հարիւր եօթանասուն տարեկանին ծնեց Մաղաղայէլին:
Cuando Cainán cumplió la edad de 70 años, tuvo a Malalel.
13 Մաղաղայէլին ծնելուց յետոյ Կայնանն ապրեց եւս եօթը հարիւր քառասուն տարի եւ ծնեց ուստրեր ու դուստրեր:
Después del Nacimiento de Malalel, Cainán vivió 840 años más, y tuvo más hijos e hijas.
14 Կայնանը մեռաւ՝ ապրելով ինը հարիւր տասը տարի:
Y Cainán vivió en total 910 años, y entonces murió.
15 Մաղաղայէլը հարիւր վաթսունհինգ տարեկանին ծնեց Յարէդին:
Cuando Malalel cumplió la edad de 65 años, tuvo a Jared.
16 Յարէդին ծնելուց յետոյ Մաղաղայէլն ապրեց եւս եօթը հարիւր երեսուն տարի եւ ծնեց ուստրեր ու դուստրեր:
Y después del Nacimiento de Jared, Malalel vivió 830 años más y tuvo más hijos e hijas.
17 Մաղաղայէլը մեռաւ՝ ապրելով ութ հարիւր իննսունհինգ տարի:
Y Malalel vivió en total 895 años, y entonces murió.
18 Յարէդը հարիւր վաթսուներկու տարեկանին ծնեց Ենոքին:
Cuando Jared cumplió la edad de 162 años, tuvo a Enoc.
19 Ենոքին ծնելուց յետոյ Յարէդն ապրեց եւս ութ հարիւր տարի եւ ծնեց ուստրեր ու դուստրեր:
Después del Nacimiento de Enoc, Jared vivió 800 años más y tuvo más hijos e hijas.
20 Յարէդը մեռաւ՝ ապրելով ինը հարիւր վաթսուներկու տարի:
Y Jared vivió en total 962 años, y entonces murió.
21 Ենոքը հարիւր վաթսունհինգ տարեկանին ծնեց Մաթուսաղային:
Cuando Enoc cumplió 65 años, tuvo a Matusalén.
22 Ենոքը Մաթուսաղային ծնելուց յետոյ սիրելի եղաւ Աստծուն երկու հարիւր տարի եւ ծնեց ուստրեր ու դուստրեր:
Y Enoc tuvo una relación muy estrecha con Dios. Después del nacimiento de Matusalén, Enoc vivió 300 años más y tuvo más hijos e hijas.
23 Ենոքը ապրեց երեք հարիւր վաթսունհինգ տարի:
Y Enoc vivió en total 365 años.
24 Ենոքը սիրելի եղաւ Աստծուն: Նա անյայտացաւ, որովհետեւ Աստուած նրան տարաւ իր մօտ:
Pero Enoc tenía una relación tan estrecha con Dios que no murió, sino que desapareció porque Dios se lo llevó.
25 Մաթուսաղան հարիւր ութսունեօթը տարեկանին ծնեց Ղամէքին:
Cuando Matusalén cumplió la edad de 187 años, tuvo a Lamec.
26 Ղամէքին ծնելուց յետոյ Մաթուսաղան ապրեց եւս ութ հարիւր երկու տարի եւ ծնեց ուստրեր ու դուստրեր:
Después del Nacimiento de Lamec, Matusalén vivió 782 años más y tuvo más hijos e hijas.
27 Մաթուսաղան մեռաւ՝ ապրելով ինը հարիւր վաթսունինը տարի:
Y Maturalén vivió en total 969 años, y entonces murió.
28 Ղամէքը հարիւր ութսունութ տարեկանին ծնեց որդի:
Cuando Lamec cumplió 182 años, tuvo un hijo.
29 Նա նրա անունը դրեց Նոյ: Ղամէքն ասաց. «Սա մեզ կը հանգստացնի մեր գործերից, մեր ձեռքերի ցաւերից եւ այն երկրից, որ անիծեց Տէր Աստուած»:
Y le puso por nombre Noé, con la explicación “Él nos dará alivio del arduo trabajo que debemos hacer para cultivar la tierra que el Señor maldijo”.
30 Նոյին ծնելուց յետոյ Ղամէքն ապրեց եւս հինգ հարիւր վաթսունհինգ տարի եւ ծնեց ուստրեր ու դուստրեր:
Después del Nacimiento de Noé, Lamec vivió 595 años más y tuvo más hijos e hijas.
31 Ղամէքը մեռաւ՝ ապրելով եօթը հարիւր յիսուներեք տարի:
Y Lamec vivió en total 777 años, y entonces murió.
32 Նոյը հինգ հարիւր տարեկանին ծնեց երեք որդի. Սէմին, Քամին եւ Յաբէթին:
Noé vivió 500 años antes de tener a Sem, Cam y Jafet.

< ԾՆՆԴՈՑ 5 >