< Psalmet 80 >

1 Dëgjo, o bari i Izraelit, që udhëheq Jozefin si një kope; ti që rrin mbi Kerubinët, shkëlqe në lavdinë tënde.
Ein Psalm und Zeugnis Asaphs, von den Rosen, vorzusingen. Du Hirte Israels, höre, der du Joseph hütest wie Schafe; erscheine, der du sitzest über dem Cherubim!
2 Rizgjoje fuqinë tënde përpara Efraimit, Beniaminit dhe Manasit, dhe eja të na çlirosh.
Erwecke deine Gewalt, der du vor Ephraim, Benjamin und Manasse bist, und komm uns zu Hilfe!
3 O Perëndi, na përtëri fuqitë, bëje fytyrën tënde të shkëlqejë dhe ne do të shpëtojmë.
Gott, tröste uns und laß leuchten dein Antlitz; so genesen wir.
4 O Zot, Perëndi i ushtrive, deri kur do të jesh i zemëruar kundër lutjes së popullit tënd?
HERR, Gott Zebaoth, wie lange willst du zürnen bei dem Gebet deines Volkes?
5 Ti u ke dhënë për të ngrënë bukë të njomur me lot, dhe u ke dhënë për të pirë lot me shumicë.
Du speisest sie mit Tränenbrot und tränkest sie mit großem Maß voll Tränen.
6 Ti na ke bërë objekt mosmarëveshjeje për fqinjët tanë, dhe armiqtë tanë qeshin njeri me tjetrin.
Du setzest uns unsre Nachbarn zum Zank, und unsre Feinde spotten unser.
7 O Perëndi i ushtrive, na përtëri forcat tona; bëje fytyrën tënde të shkëlqejë përsëri dhe do të shpëtojmë.
Gott Zebaoth, tröste uns, laß leuchten dein Antlitz; so genesen wir.
8 Ti çove jashtë Egjiptit një hardhi; i dëbove kombet dhe e mbolle.
Du hast einen Weinstock aus Ägypten geholt und hast vertrieben die Heiden und denselben gepflanzt.
9 Ti e pastrove dheun para saj dhe ajo lëshoi rrënjë dhe e mbushi dheun.
Du hast vor ihm die Bahn gemacht und hast ihn lassen einwurzeln, daß er das Land erfüllt hat.
10 Malet u mbuluan nga hija e saj dhe kedrat e Perëndisë me degët e saj.
Berge sind mit seinem Schatten bedeckt und mit seinen Reben die Zedern Gottes.
11 I zgjati degët e saj deri në det dhe llastarët deri te lumi.
Du hast sein Gewächs ausgebreitet bis an das Meer und seine Zweige bis an den Strom.
12 Pse i prishe gjerdhet e saj dhe kështu tërë kalimtarët kanë mundësi të korrin frytet e saj?
Warum hast du denn seinen Zaun zerbrochen, daß ihn zerreißt, alles, was vorübergeht?
13 Derri i egër i pyllit e shkreton dhe egërsirat e fushës kullotin aty.
Es haben ihn zerwühlt die wilden Säue, und die wilden Tiere haben ihn verderbt.
14 O Perëndi i ushtrive, të lutemi kthehu; shiko nga qielli, vështro dhe vizito këtë vresht
Gott Zebaoth, wende dich doch, schaue vom Himmel und sieh an und suche heim diesen Weinstock
15 dhe drurët që mbolli e djathta jote dhe filizin që e ke forcuar për ty.
und halt ihn im Bau, den deine Rechte gepflanzt hat und den du dir fest erwählt hast.
16 Ajo u dogj nga zjarri dhe është prerë; ata vdesin para kërcënimit të fytyrës sate.
Siehe drein und schilt, daß des Brennens und Reißens ein Ende werde.
17 Dora jote qoftë mbi njeriun e të djathtë tënde, mbi njeriun që ti e ke bërë të fortë për ty.
Deine Hand schütze das Volk deiner Rechten und die Leute, die du dir fest erwählt hast;
18 Kështu ne nuk do të largohemi më prej teje. Na ngjall dhe ne do të kërkojmë emrin tënd.
so wollen wir nicht von dir weichen. Laß uns leben, so wollen wir deinen Namen anrufen.
19 O Zot, Perëndia i ushtrive, na përtëri; bëje fytyrën tënde të shkëlqejë dhe do të shpëtojmë.
HERR, Gott Zebaoth, tröste uns, laß dein Antlitz leuchten; so genesen wir.

< Psalmet 80 >