< Psalmet 80 >

1 Dëgjo, o bari i Izraelit, që udhëheq Jozefin si një kope; ti që rrin mbi Kerubinët, shkëlqe në lavdinë tënde.
For the music director. A psalm of Asaph. To the tune “Lilies of the Covenant.” Please hear us, Shepherd of Israel, you who lead the descendants of Joseph like a flock. You who sit on your throne above the cherubim, shine out
2 Rizgjoje fuqinë tënde përpara Efraimit, Beniaminit dhe Manasit, dhe eja të na çlirosh.
in the presence of Ephraim, Benjamin, and Manasseh. Gather together your power and come to save us!
3 O Perëndi, na përtëri fuqitë, bëje fytyrën tënde të shkëlqejë dhe ne do të shpëtojmë.
God, please restore us! Let your face shine on us so we can be saved.
4 O Zot, Perëndi i ushtrive, deri kur do të jesh i zemëruar kundër lutjes së popullit tënd?
Lord God Almighty, how long will you be angry with the prayers of your people?
5 Ti u ke dhënë për të ngrënë bukë të njomur me lot, dhe u ke dhënë për të pirë lot me shumicë.
You fed them with the bread of tears, and gave them a full bowl of tears to drink.
6 Ti na ke bërë objekt mosmarëveshjeje për fqinjët tanë, dhe armiqtë tanë qeshin njeri me tjetrin.
You turn us into victims our neighbors fight over; our enemies mock us.
7 O Perëndi i ushtrive, na përtëri forcat tona; bëje fytyrën tënde të shkëlqejë përsëri dhe do të shpëtojmë.
God Almighty, please restore us! Let your face shine on us so we can be saved!
8 Ti çove jashtë Egjiptit një hardhi; i dëbove kombet dhe e mbolle.
You carried us out of Egypt like a vine. You drove out the heathen nations, and then you planted the vine.
9 Ti e pastrove dheun para saj dhe ajo lëshoi rrënjë dhe e mbushi dheun.
You prepared the ground for the vine. It took root and filled the land.
10 Malet u mbuluan nga hija e saj dhe kedrat e Perëndisë me degët e saj.
The mountains were covered by its shade; its branches covered the great cedars.
11 I zgjati degët e saj deri në det dhe llastarët deri te lumi.
It sent its branches as far west as the Mediterranean Sea, and its shoots as far east as the Euphrates River.
12 Pse i prishe gjerdhet e saj dhe kështu tërë kalimtarët kanë mundësi të korrin frytet e saj?
So why have you broken down the walls that protect it so that everyone who passes by can steal its fruit?
13 Derri i egër i pyllit e shkreton dhe egërsirat e fushës kullotin aty.
Wild pigs from the forest eat it, wild animals feed on it.
14 O Perëndi i ushtrive, të lutemi kthehu; shiko nga qielli, vështro dhe vizito këtë vresht
God Almighty, please return to us! Look down from heaven and see what's happening to us! Come and care for this vine
15 dhe drurët që mbolli e djathta jote dhe filizin që e ke forcuar për ty.
that you planted yourself, this son that you brought up yourself.
16 Ajo u dogj nga zjarri dhe është prerë; ata vdesin para kërcënimit të fytyrës sate.
We, your vine, have been chopped down and burned. May those who did this die when you glare at them.
17 Dora jote qoftë mbi njeriun e të djathtë tënde, mbi njeriun që ti e ke bërë të fortë për ty.
Protect the man who stands beside you; strengthen the son you have chosen.
18 Kështu ne nuk do të largohemi më prej teje. Na ngjall dhe ne do të kërkojmë emrin tënd.
Then we will not turn away from you. Revive us so we can pray to you.
19 O Zot, Perëndia i ushtrive, na përtëri; bëje fytyrën tënde të shkëlqejë dhe do të shpëtojmë.
Lord God Almighty, please restore us! Let your face shine on us so we can be saved.

< Psalmet 80 >