< Psalmet 80 >

1 Dëgjo, o bari i Izraelit, që udhëheq Jozefin si një kope; ti që rrin mbi Kerubinët, shkëlqe në lavdinë tënde.
For the choirmaster. To the tune of “The Lilies of the Covenant.” A Psalm of Asaph. Hear us, O Shepherd of Israel, who leads Joseph like a flock; You who sit enthroned between the cherubim, shine forth
2 Rizgjoje fuqinë tënde përpara Efraimit, Beniaminit dhe Manasit, dhe eja të na çlirosh.
before Ephraim, Benjamin, and Manasseh. Rally Your mighty power and come to save us.
3 O Perëndi, na përtëri fuqitë, bëje fytyrën tënde të shkëlqejë dhe ne do të shpëtojmë.
Restore us, O God, and cause Your face to shine upon us, that we may be saved.
4 O Zot, Perëndi i ushtrive, deri kur do të jesh i zemëruar kundër lutjes së popullit tënd?
O LORD God of Hosts, how long will Your anger smolder against the prayers of Your people?
5 Ti u ke dhënë për të ngrënë bukë të njomur me lot, dhe u ke dhënë për të pirë lot me shumicë.
You fed them with the bread of tears and made them drink the full measure of their tears.
6 Ti na ke bërë objekt mosmarëveshjeje për fqinjët tanë, dhe armiqtë tanë qeshin njeri me tjetrin.
You make us contend with our neighbors; our enemies mock us.
7 O Perëndi i ushtrive, na përtëri forcat tona; bëje fytyrën tënde të shkëlqejë përsëri dhe do të shpëtojmë.
Restore us, O God of Hosts, and cause Your face to shine upon us, that we may be saved.
8 Ti çove jashtë Egjiptit një hardhi; i dëbove kombet dhe e mbolle.
You uprooted a vine from Egypt; You drove out the nations and transplanted it.
9 Ti e pastrove dheun para saj dhe ajo lëshoi rrënjë dhe e mbushi dheun.
You cleared the ground for it, and it took root and filled the land.
10 Malet u mbuluan nga hija e saj dhe kedrat e Perëndisë me degët e saj.
The mountains were covered by its shade, and the mighty cedars with its branches.
11 I zgjati degët e saj deri në det dhe llastarët deri te lumi.
It sent out its branches to the Sea, and its shoots toward the River.
12 Pse i prishe gjerdhet e saj dhe kështu tërë kalimtarët kanë mundësi të korrin frytet e saj?
Why have You broken down its walls, so that all who pass by pick its fruit?
13 Derri i egër i pyllit e shkreton dhe egërsirat e fushës kullotin aty.
The boar from the forest ravages it, and the creatures of the field feed upon it.
14 O Perëndi i ushtrive, të lutemi kthehu; shiko nga qielli, vështro dhe vizito këtë vresht
Return, O God of Hosts, we pray! Look down from heaven and see! Attend to this vine—
15 dhe drurët që mbolli e djathta jote dhe filizin që e ke forcuar për ty.
the root Your right hand has planted, the son You have raised up for Yourself.
16 Ajo u dogj nga zjarri dhe është prerë; ata vdesin para kërcënimit të fytyrës sate.
Your vine has been cut down and burned; they perish at the rebuke of Your countenance.
17 Dora jote qoftë mbi njeriun e të djathtë tënde, mbi njeriun që ti e ke bërë të fortë për ty.
Let Your hand be upon the man at Your right hand, on the son of man You have raised up for Yourself.
18 Kështu ne nuk do të largohemi më prej teje. Na ngjall dhe ne do të kërkojmë emrin tënd.
Then we will not turn away from You; revive us, and we will call on Your name.
19 O Zot, Perëndia i ushtrive, na përtëri; bëje fytyrën tënde të shkëlqejë dhe do të shpëtojmë.
Restore us, O LORD God of Hosts; cause Your face to shine upon us, that we may be saved.

< Psalmet 80 >