< Psalmet 80 >

1 Dëgjo, o bari i Izraelit, që udhëheq Jozefin si një kope; ti që rrin mbi Kerubinët, shkëlqe në lavdinë tënde.
Til Sangmesteren. El-sjosjannim-edut. Af Asaf. En Salme.
2 Rizgjoje fuqinë tënde përpara Efraimit, Beniaminit dhe Manasit, dhe eja të na çlirosh.
Lyt til, du Israels Hyrde, der ledede Josef som en Hjord, træd frem i Glans, du, som troner paa Keruber,
3 O Perëndi, na përtëri fuqitë, bëje fytyrën tënde të shkëlqejë dhe ne do të shpëtojmë.
for Efraims, Benjamins og Manasses Øjne; opbyd atter din Vælde og kom til vor Frelse!
4 O Zot, Perëndi i ushtrive, deri kur do të jesh i zemëruar kundër lutjes së popullit tënd?
Hærskarers Gud, bring os atter paa Fode, lad dit Ansigt lyse, at vi maa frelses!
5 Ti u ke dhënë për të ngrënë bukë të njomur me lot, dhe u ke dhënë për të pirë lot me shumicë.
HERRE, Hærskarers Gud, hvor længe vredes du trods din Tjeners Bøn?
6 Ti na ke bërë objekt mosmarëveshjeje për fqinjët tanë, dhe armiqtë tanë qeshin njeri me tjetrin.
Du har givet os Taarebrød at spise, Taarer at drikke i bredfuldt Maal.
7 O Perëndi i ushtrive, na përtëri forcat tona; bëje fytyrën tënde të shkëlqejë përsëri dhe do të shpëtojmë.
Du har gjort os til Stridsemne for vore Naboer, vore Fjender haaner os.
8 Ti çove jashtë Egjiptit një hardhi; i dëbove kombet dhe e mbolle.
Hærskarers Gud, bring os atter paa Fode, lad dit Ansigt lyse, at vi maa frelses!
9 Ti e pastrove dheun para saj dhe ajo lëshoi rrënjë dhe e mbushi dheun.
Du rykked en Vinstok op i Ægypten, drev Folkeslag bort og plantede den;
10 Malet u mbuluan nga hija e saj dhe kedrat e Perëndisë me degët e saj.
du rydded og skaffed den Plads, den slog Rod og fyldte Landet;
11 I zgjati degët e saj deri në det dhe llastarët deri te lumi.
Bjergene skjultes af dens Skygge, Guds Cedre af dens Ranker;
12 Pse i prishe gjerdhet e saj dhe kështu tërë kalimtarët kanë mundësi të korrin frytet e saj?
den bredte sine Skud til Havet og sine Kviste til Floden.
13 Derri i egër i pyllit e shkreton dhe egërsirat e fushës kullotin aty.
Hvorfor har du nedbrudt dens Hegn, saa alle vejfarende plukker deraf?
14 O Perëndi i ushtrive, të lutemi kthehu; shiko nga qielli, vështro dhe vizito këtë vresht
Skovens Vildsvin gnaver deri, Dyrene paa Marken æder den op!
15 dhe drurët që mbolli e djathta jote dhe filizin që e ke forcuar për ty.
Hærskarers Gud, vend tilbage, sku ned fra Himlen og se! Drag Omsorg for denne Vinstok,
16 Ajo u dogj nga zjarri dhe është prerë; ata vdesin para kërcënimit të fytyrës sate.
for Skuddet, din højre planted!
17 Dora jote qoftë mbi njeriun e të djathtë tënde, mbi njeriun që ti e ke bërë të fortë për ty.
Lad dem, der sved den og hugged den sønder, gaa til for dit Aasyns Trusel!
18 Kështu ne nuk do të largohemi më prej teje. Na ngjall dhe ne do të kërkojmë emrin tënd.
Lad din Haand være over din højres Mand, det Menneskebarn, du opfostred dig!
19 O Zot, Perëndia i ushtrive, na përtëri; bëje fytyrën tënde të shkëlqejë dhe do të shpëtojmë.
Da viger vi ikke fra dig, hold os i Live, saa paakalder vi dit Navn! HERRE, Hærskarers Gud, bring os atter paa Fode, lad dit Ansigt lyse, at vi maa frelses!

< Psalmet 80 >