< Psalmet 80 >

1 Dëgjo, o bari i Izraelit, që udhëheq Jozefin si një kope; ti që rrin mbi Kerubinët, shkëlqe në lavdinë tënde.
Til Sangmesteren; til „Lillierne‟; et Vidnesbyrd; af Asaf, en Psalme.
2 Rizgjoje fuqinë tënde përpara Efraimit, Beniaminit dhe Manasit, dhe eja të na çlirosh.
Du Israels Hyrde! vend dine Øren hid, du, der leder Josef som en Hjord, du, som sidder over Keruber, aabenbar dig herligt!
3 O Perëndi, na përtëri fuqitë, bëje fytyrën tënde të shkëlqejë dhe ne do të shpëtojmë.
Rejs din Magt for Efraim og Benjamin og Manasse og kom os til Frelse!
4 O Zot, Perëndi i ushtrive, deri kur do të jesh i zemëruar kundër lutjes së popullit tënd?
Gud! hjælp os op igen og lad dit Ansigt lyse, saa blive vi frelste!
5 Ti u ke dhënë për të ngrënë bukë të njomur me lot, dhe u ke dhënë për të pirë lot me shumicë.
Herre, Gud Zebaoth! hvor længe har du ladet Vreden ryge uagtet dit Folks Bøn?
6 Ti na ke bërë objekt mosmarëveshjeje për fqinjët tanë, dhe armiqtë tanë qeshin njeri me tjetrin.
Du har bespist dem med Taarebrød og givet dem Taarer at drikke i fulde Maal.
7 O Perëndi i ushtrive, na përtëri forcat tona; bëje fytyrën tënde të shkëlqejë përsëri dhe do të shpëtojmë.
Du sætter os til en Trætte for vore Naboer, og vore Fjender spotte os.
8 Ti çove jashtë Egjiptit një hardhi; i dëbove kombet dhe e mbolle.
Gud Zebaoth! hjælp os op igen og lad dit Ansigt lyse, saa blive vi frelste.
9 Ti e pastrove dheun para saj dhe ajo lëshoi rrënjë dhe e mbushi dheun.
Du førte en Vinstok fra Ægypten, du uddrev Hedningerne og plantede den.
10 Malet u mbuluan nga hija e saj dhe kedrat e Perëndisë me degët e saj.
Du ryddede for den, og den lod sine Rødder rodfæstes og opfyldte Landet.
11 I zgjati degët e saj deri në det dhe llastarët deri te lumi.
Bjerge bleve skjulte med dens Skygge, og dens Grene vare som Guds Cedre.
12 Pse i prishe gjerdhet e saj dhe kështu tërë kalimtarët kanë mundësi të korrin frytet e saj?
Den udbreder sine Grene til Havet og sine unge Kviste til Floden.
13 Derri i egër i pyllit e shkreton dhe egërsirat e fushës kullotin aty.
Hvorfor har du nedrevet Gærdet om den, saa at alle de, som gaa forbi ad Vejen, plukke i den?
14 O Perëndi i ushtrive, të lutemi kthehu; shiko nga qielli, vështro dhe vizito këtë vresht
Svinet fra Skoven roder om den, og vilde Dyr paa Marken afæde den.
15 dhe drurët që mbolli e djathta jote dhe filizin që e ke forcuar për ty.
Gud Zebaoth! vend dog om; sku ned af Himmelen og se til og besøg denne Vinstok
16 Ajo u dogj nga zjarri dhe është prerë; ata vdesin para kërcënimit të fytyrës sate.
og den Pode, som din højre Haand plantede, og den Søn, som du gjorde stærk for dig.
17 Dora jote qoftë mbi njeriun e të djathtë tënde, mbi njeriun që ti e ke bërë të fortë për ty.
Den er brændt med Ild, den er omhugget; de omkomme for dit Ansigts Trusel.
18 Kështu ne nuk do të largohemi më prej teje. Na ngjall dhe ne do të kërkojmë emrin tënd.
Lad din Haand være over, din højre Haands Mand, over den Menneskens Søn, som du gjorde stærk for dig.
19 O Zot, Perëndia i ushtrive, na përtëri; bëje fytyrën tënde të shkëlqejë dhe do të shpëtojmë.
Saa ville vi ikke vige fra dig; lad du os leve, og vi ville paakalde dit Navn. Herre, Gud Zebaoth; hjælp os op igen, lad dit Ansigt lyse, saa blive vi frelste.

< Psalmet 80 >