< Psalmet 72 >

1 O Perëndi, paraqit mendimet e tua mbretit dhe drejtësinë tënde birit të mbretit,
Боже, дај цару суд свој, и правду своју сину царевом:
2 dhe ai do të gjykojë popullin tënd me drejtësi dhe të pikëlluarit e tu me saktësi.
Он ће судити народу Твом по правди, и невољницима Твојим по правици.
3 Malet do t’i sjellin paqen popullit dhe kodrat drejtësinë.
Родиће народу горе миром, и хумови правдом.
4 Ai do t’u sigurojë drejtësi të pikëlluarve të popullit, do të shpëtojë bijtë e nevojtarëve dhe do të dërrmojë shtypësin.
Он ће судити невољнима у народу, помоћи ће синовима ништега, и насилника ће оборити,
5 Ata do të të kenë frikë deri sa të ketë diell dhe hënë, për të gjitha brezat.
Бојаће се Тебе док је сунца и месеца, од колена до колена.
6 Ai do të zbresë si shiu mbi barin e kositur, si një rrebesh që vadit tokën.
Сићи ће као дажд на покошену ливаду, као капље које порашају земљу.
7 Në ditët e tij i drejti do të lulëzojë dhe ka për të patur shumë paqe deri sa të mos ketë më hënë.
Процветаће у дане његове праведник и свуда мир докле тече месеца.
8 Ai do të mbretërojë nga një det te tjetri dhe nga lumi deri në skajet e tokës.
Владаће од мора до мора, и од реке до крајева земаљских.
9 Banorët e shkretëtirës do të përkulen para tij, dhe armiqtë e tij do të lëpijnë pluhurin.
Пред њим ће попадати дивљаци, и непријатељи његови прах ће лизати.
10 Mbretërit e Tarshishit dhe të ishujve do t’i paguajnë haraçin, mbretërit e Shebas dhe ai i Sabas do t’i ofrojnë dhurata.
Цареви тарсиски и острвљани донеће даре, цареви шавски и савски даће данак.
11 Po, gjithë mbretërit do ta adhurojnë dhe gjithë kombet do t’i shërbejnë.
Клањаће му се сви цареви, сви народи биће му покорни.
12 Sepse ai do ta çlirojë nevojtarin që bërtet dhe të mjerin që nuk ka se kush ta ndihmojë.
Јер ће избавити убогога који цвили и невољнога који нема помоћника.
13 Atij do t’i vijë keq për të dobëtin dhe për nevojtarin dhe do të shpëtojë jetën e nevojtarëve.
Биће милостив ништем и убогом, и душе ће јаднима спасти.
14 Ai do të çlirojë jetën e tyre nga shtypja dhe nga dhuna, dhe gjaku i tyre do të jetë i çmuar para syve të tij.
Од преваре и насиља искупиће душе њихове, и скупа ће бити крв њихова пред очима његовим.
15 Dhe ai do të jetojë; dhe do t’i jepet ari i Shebas, do të bëhen vazhdimisht lutje për të dhe do të bekohet tërë ditën.
Они ће добро живети, и донеће му злато из Шаве; и свагда ће се молити за њега, и сваки ће га дан благосиљати.
16 Do të ketë bollëk gruri mbi tokë, në majat e maleve; kallinjtë e tij do të valëviten si drurët e Libanit, dhe banorët e qyteteve do të lulëzojnë si bari i tokës.
Биће пшенице на земљи изобила; по врховима горским лелујаће се класје њено као ливанска шума, и по градовима цветаће људи као трава на земљи.
17 Emri i tij do të vazhdojë përjetë, emri i tij do të përhapet deri sa të ketë diell; dhe tërë kombet do të bekohen në të dhe do ta shpallin të lumtur.
Име ће његово бити увек; докле тече сунца, име ће његово расти. Благословиће се у њему, сви ће га народи звати блаженим.
18 I bekuar qoftë Zoti Perëndia, Perëndia i Izraelit; vetëm ai bën mrekulli.
Благословен Господ Бог, Бог Израиљев, који један чини чудеса!
19 Qoftë i bekuar përjetë emri i tij i lavdishëm, dhe tërë toka qoftë e mbushur me lavdinë e tij. Amen, amen.
И благословено славно име Његово увек! Славе Његове напуниће се сва земља. Аман и амин.
20 Këtu mbarojnë lutjet e Davidit, birit të Isait.
Свршише се молитве Давида, сина Јесејевог.

< Psalmet 72 >