< Psalmet 49 >

1 Dëgjoni gjithë popujt, vini veshin, o banorë të botës,
to/for to conduct to/for son: descendant/people Korah melody to hear: hear this all [the] people to listen all to dwell lifetime/world
2 qofshin njerëz të popullit dhe fisnikë, të pasur dhe të varfër tok.
also son: descendant/people man also son: descendant/people man unitedness rich and needy
3 Nga goja ime do të dalin fjalë diturie dhe kredhja në mendime e zemrës sime do të sjellë mirëkuptim.
lip my to speak: speak wisdom and meditation heart my understanding
4 Unë do ta ndjek një proverb, do ta paraqes enigmën time me harpë.
to stretch to/for proverb ear my to open in/on/with lyre riddle my
5 Pse duhet të kem frikë nga ditët e fatkeqësisë, kur më rrethon ligësia e kundërshtarëve të mi,
to/for what? to fear in/on/with day bad: evil iniquity: crime heel my to turn: surround me
6 ata që kanë besim në pasuritë e tyre dhe mburren me bollëkun e pasurisë së tyre?
[the] to trust upon strength: rich their and in/on/with abundance riches their to boast: boast
7 Asnjeri nuk mund të shpengojë kurrsesi vëllanë e tij, as t’i japë Perëndisë çmimin e shpengimit të tij,
brother: compatriot not to ransom to ransom man: anyone not to give: give to/for God ransom his
8 sepse shpengimi i shpirtit të tij është shumë i shtrenjtë, dhe çmimi i saj nuk do të mjaftonte kurrë,
and be precious redemption soul their and to cease to/for forever: enduring
9 për të bërë që ai të jetojë përjetë dhe të mos shohë gropën.
and to live still to/for perpetuity not to see: see [the] Pit: hell (questioned)
10 Në fakt të gjithë shohin që njerëzit e urtë vdesin dhe që po në atë mënyrë vdesin njerëzit e pamend a mendjeshkurtër, duke ua lënë të tjerëve pasuritë e tyre.
for to see: see wise to die unitedness fool and stupid to perish and to leave: forsake to/for another strength: rich their
11 Me mendjen e tyre ata pandehin se shtëpitë e tyre do të qëndrojnë për gjithnjë, që banesat e tyre janë të përjetshme; dhe kështu u vënë tokave emrin e tyre.
entrails: inner parts their house: home their to/for forever: enduring tabernacle their to/for generation and generation to call: call by in/on/with name their upon land: soil
12 Megjithatë edhe njeriu që jeton në mes të pasurive nuk e ka të gjatë; ai është njëlloj si kafshët që mbarojnë.
and man in/on/with preciousness not to lodge to liken like/as animal to cease
13 Kjo është sjellja e njerëzve pa mend dhe e atyre që u shkojnë dhe miratojnë fjalimet e tyre. (Sela)
this way: conduct their loin to/for them and after them in/on/with lip: word their to accept (Selah)
14 Shtyhen si dele në drejtim të Sheolit; vdekja do t’i përpijë dhe në mëngjes njerëzit e drejtë do të sundojnë mbi ta. Luksi i tyre do të marrë fund në Sheol, larg banesës së tyre. (Sheol h7585)
like/as flock to/for hell: Sheol to appoint death to pasture them and to rule in/on/with them upright to/for morning (and rock their *QK) to/for to become old hell: Sheol from elevation to/for him (Sheol h7585)
15 Por Perëndia im do ta shpengojë shpirtin tim nga pushteti i Sheolit, sepse ai do të më pranojë. (Sela) (Sheol h7585)
surely God to ransom soul my from hand: power hell: Sheol for to take: recieve me (Selah) (Sheol h7585)
16 Mos kij frikë kur dikush pasurohet, kur lavdia e shtëpisë së tij rritet,
not to fear for to enrich man: anyone for to multiply glory house: home his
17 sepse kur do të vdesë, nuk do të marrë asgjë me vete; lavdia e tij nuk do të zbresë pas tij.
for not in/on/with death his to take: take [the] all not to go down after him glory his
18 Edhe në se në jetë e ndjente veten të lumtur (në fakt njerëzia të lavdëron kur pasurohesh),
for soul his in/on/with life his to bless and to give thanks you for be good to/for you
19 ai do të arrijë brezin e etërve të tij, që nuk do ta shohin kurrë më dritën.
to come (in): come till generation father his till perpetuity not to see: see light
20 Njeriu që jeton në mes të pasurive pa pasur gjykim është njëlloj si kafshët që zhduken.
man in/on/with preciousness and not to understand to liken like/as animal to cease

< Psalmet 49 >