< Psalmet 34 >

1 Unë do ta bekoj Zotin në çdo kohë; lëvdimi i tij do të jetë gjithnjë në gojën time.
Daygon ko si Yahweh sa tanang panahon, daygon ko siya kanunay sa akong baba.
2 Shpirti im do të krenohet me Zotin; njerëzit e përulur do ta dëgjojnë dhe do të gëzohen.
Daygon ko si Yahweh! Makadungog unta ang mga dinaugdaog ug maglipay.
3 Lartojeni Zotin bashkë me mua, dhe të lëvdojnë të gjithë emrin e tij.
Dayga si Yahweh duyog kanako, ug atong ipataas ang iyang ngalan.
4 Unë e kërkova Zotin, dhe ai m’u përgjigj dhe më çliroi nga të gjitha tmerret e mia.
Nagpakitabang ako kang Yahweh ug gitubag niya ako, ug gihatagan niya akog kadaogan sa tanan kong mga kahadlok.
5 Ata e shikuan atë dhe u ndriçuan, dhe fytyrat e tyre nuk u turpëruan.
Kadtong nangita kaniya magmasanagon, ug ang ilang mga nawong dili maulawan.
6 Ky i pikëlluar klithi dhe Zoti e plotësoi, e shpëtoi nga të gjitha fatkeqësitë e tij.
Misangpit kining dinaugdaog nga tawo ug gidungog siya ni Yahweh ug giluwas siya sa tanan niyang kalisdanan.
7 Engjëlli i Zotit zë vend rreth atyre që kanë frikë prej tij dhe i çliron.
Ang anghel ni Yahweh nagkampo libot niadtong nagmahadlokon kaniya ug giluwas (sila)
8 Provojeni dhe shihni sa i mirë është Zoti; lum ai njeri që gjen strehë tek ai.
Sulayi ug makita ninyo ang kaayo ni Yahweh. Bulahan ang tawo nga modangop kaniya.
9 Kini frikë nga Zoti, ju shenjtorë të tij, sepse asgjë nuk u mungon atyre që kanë frikë prej tij.
Kahadloki si Yahweh, kamo nga iyang balaang katawhan. Walay makulang niadtong nagmahadlokon kaniya.
10 Luanët e vegjël vuajnë nga mungesa e madhe dhe nga uria, por atyre që kërkojnë Zotin nuk u mungon asgjë.
Ang batan-ong liyon makabsan usahay sa pagkaon ug mag-antos sa kagutom, apan kadtong moduol kang Yahweh dili makabsan sa bisan unsa nga maayong mga butang.
11 Ejani, o bij, dëgjomëni; unë do t’ju mësoj frikën e Zotit.
Duol, mga anak nga lalaki, paminawa ako. Tudloan ko kamo nga magmahadlokon kang Yahweh.
12 Cili është ai njeri që dëshiron jetën dhe do ditë të gjata për të parë të mirën?
Kinsa man ang tawo nga nagtinguha sa kinabuhi ug naghigugma sa daghang mga adlaw, aron makita niya ang maayo?
13 Mbaje gjuhën tënde larg së keqes dhe buzët e tua të mos thonë gënjeshtra.
Busa bantayi ang inyong dila sa pagsultig daotan ug bantayi ang inyong ngabil sa pagsultig bakak.
14 Largohu nga e keqja dhe bëj të mirën, kërko paqen dhe siguroje.
Biyai ang daotan ug buhata ang maayo. Pangitaa ang kalinaw ug paninguhaa kini.
15 Sytë e Zotit janë mbi të drejtët dhe veshët e tij janë të vëmendshëm të kapin britmën e tyre.
Ang mga mata ni Yahweh anaa sa matarong ug ang iyang mga dalunggan nakadungog sa ilang pagtuaw.
16 Fytyra e Zotit është kundër atyre që sillen keq, për të çrrënjosur kujtimin e tyre nga faqja e dheut.
Apan ang nawong ni Yahweh nagabatok sa nagbuhat og daotan, puohon (sila) aron dili na mahinumdoman sa kalibotan.
17 Të drejtët bërtasin dhe Zoti i dëgjon dhe i çliron nga të gjitha fatkeqësitë e tyre.
Dunggon ni Yahweh ang pagtuaw sa mga matarong ug luwason niya (sila) gikan sa tanan nilang mga kalisdanan.
18 Zoti qëndron afër atyre që e kanë zemrën të thyer dhe shpëton ata që e kanë frymën të dërmuar.
Duol si Yahweh sa samdan og kasingkasing, ug luwason niya kadtong dugmok sa espiritu.
19 Të shumta janë vuajtjet e njeriut të drejtë, por Zoti e çliron nga të gjitha.
Daghan ang kalisdanan sa mga matarong, apan luwason (sila) ni Yahweh gikan niining tanan.
20 Ai i ruan tërë kockat e tij, dhe asnjë prej tyre nuk copëtohet.
Ampingan niya ang tanan niyang kabukogan, nga walay mabali bisan usa niini.
21 Ligësia do të vrasë të keqin, dhe ata që urrejnë të drejtin do të shkatërrohen.
Ang daotan maoy mopatay sa daotang tawo. Kadtong nagdumot sa matarong pagasilotan.
22 Zoti shpengon jetën e shërbëtorëve të tij, dhe asnjë nga ata që gjejnë strehë te ai nuk do të shkatërrohet.
Luwason ni Yahweh ang kinabuhi sa iyang mga sulugoon. Dili niya silotan kadtong midangop kaniya.

< Psalmet 34 >