< Psalmet 146 >

1 Aleluja. Shpirti im, lëvdo Zotin.
PRAISE ye the Lord. Praise the Lord, O my soul.
2 Unë do ta lëvdoj Zotn deri sa të kem jetë, do të këndoj lavde për Perëndinë tim gjatë gjithë jetës sime.
While I live will I praise the Lord: I will sing praises unto my God while I have any being.
3 Mos kini besim te princat dhe as te ndonjë bir njeriu, që nuk mund të shpëtojë.
Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
4 Kur fryma e tij ikën, ai kthehet përsëri në tokë dhe po atë ditë planet e tij zhduken.
His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.
5 Lum ai që ka Perëndinë e Jakobit si ndihmë, shpresa e të cilit është tek Zoti, Perëndia i tij,
Happy is he that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in the Lord his God:
6 që ka krijuar qiejtë dhe tokën, detin dhe gjithçka është në to, që ruan besnikërinë përjetë,
Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein is: which keepeth truth for ever:
7 që u jep të drejtë të shtypurve dhe ushqim të uriturve. Zoti çliron të burgosurit.
Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The Lord looseth the prisoners:
8 Zoti u hap sytë të verbërve, Zoti ngre ata që janë rrëzuar, Zoti i do të drejtët.
The Lord openeth the eyes of the blind: the Lord raiseth them that are bowed down: the Lord loveth the righteous:
9 Zoti mbron të huajt, ndihmon jetimin dhe gruan e ve, por përmbys udhën e të pabesëve.
The Lord preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
10 Zoti mbretëron përjetë, Perëndia yt, o Sion, brez pas brezi. Aleluja.
The Lord shall reign for ever, even thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the Lord.

< Psalmet 146 >