< Jozueu 12 >

1 Këta janë mbretërit e vendit të mundur nga bijtë e Izraelit, që pushtuan territorin e tyre matanë Jordanit, në drejtim të lindjes, nga përroi Arnon deri në malin Hermon dhe tërë Arabahun lindor;
Estes são os reis da terra que os filhos de Israel feriram, e cuja terra possuíram da outra parte do Jordão ao oriente, desde o ribeiro de Arnom até o monte Hermom, e toda a planície oriental:
2 Sihoni, mbret i Amorejve, që banonte në Heshbon dhe sundonte nga Aroeri, që gjendet mbi brigjet e lumit të Harnonit, nga gjysma e lumit dhe nga gjysma e Galaadit deri në lumin Jakob, që është kufi me bijtë e Anonit;
Seom rei dos amorreus, que habitava em Hesbom, e senhoreava desde Aroer, que está à beira do ribeiro de Arnom, e desde em meio do ribeiro, e a metade de Gileade, até o ribeiro Jaboque, o termo dos filhos de Amom;
3 dhe në pjesën lindore të Arabahut nga deti i Kinerethit deri në detin e Arabahut, nga Deti i Kripur deri në Beth-Jeshimoth, dhe në jug deri në shpatet e Pisgahut.
E desde a campina até o mar de Quinerete, ao oriente; e até o mar da planície, o mar Salgado, ao oriente, pelo caminho de Bete-Jesimote; e desde o sul debaixo das encostas do Pisga.
4 Pastaj territori i Ogut, mbretit të Bashanit, një nga gjigantët që kishin shpëtuar dhe që banonte në Ashtaroth dhe në Edrej,
E os termos de Ogue rei de Basã, que havia restado dos refains, o qual habitava em Astarote e em Edrei,
5 dhe që sundonte mbi malin Hermon, mbi Salkahun, mbi tërë Bashanin deri në kufirin e Geshuritëve dhe Maakathitëve, dhe mbi gjysmën e Galaadit deri në kufirin e Sihonit, mbretit të Heshbonit.
E senhoreava no monte de Hermom, e em Salcá, e em todo Basã até os termos de Gessuri e dos maacatitas, e a metade de Gileade, termo de Seom rei de Hesbom.
6 Moisiu, shërbëtori i Zotit, dhe bijtë e Izraelit i mundën; pastaj Moisiu, shërbëtori i Zotit ua dha në zotërim vendin e tyre Rubenitëve, Gaditëve dhe gjysmës së fisit të Manasit.
A estes feriram Moisés servo do SENHOR e os filhos de Israel; e Moisés servo do SENHOR deu aquela terra em possessão aos rubenitas, gaditas, e à meia tribo de Manassés.
7 Këta janë përkundrazi mbretërit e vendit që Jozueu dhe bijtë e Izraelit i mundën këtej Jordanit, në perëndim, nga Baal-Gadi në luginën e Libanit deri në malin Halak që ngrihet mbi Seir, vend që Jozueu
E estes são os reis da terra que feriu Josué com os filhos de Israel, desta parte do Jordão ao ocidente, desde Baal-Gade na planície do Líbano até o monte de Halaque que sobe a Seir; a qual terra deu Josué em possessão às tribos de Israel,
8 në krahinën malore, në ultësirën, në Arabah, në shpatet e maleve, në shkretëtirë dhe në Negev; vendi i Hitejve, i Amorejve, i Kananejve, i Perezejve, i Hivejve dhe i Jebusejve;
Em montes e em vales, em planícies e em encostas, ao deserto e ao sul; os heteus, e os amorreus, e os cananeus, e os ferezeus, e os heveus, e os jebuseus.
9 mbreti i Jerikos, një; mbret i Ait, afër Bethelit, një;
O rei de Jericó, um: o rei de Ai, que está ao lado de Betel, outro:
10 mbreti i Jeruzalemit, një; mbreti i Hebronit, një;
O rei de Jerusalém, outro: o rei de Hebrom, outro:
11 mbreti i Jarmuthit, një; mbreti i Lakishit, një;
O rei de Jarmute, outro: o rei de Laquis, outro:
12 mbreti i Eglonit, një; mbreti i Gezerit, një;
O rei de Eglom, outro: o rei de Gezer, outro:
13 mbreti i Debirit, një; mbreti i Gederit, një;
O rei de Debir, outro: o rei de Geder, outro:
14 mbreti i Hormahut, një; mbreti i Aradit, një;
O rei de Hormá, outro: o rei de Arade, outro:
15 mbreti i Libnahut, një; mbreti i Adulamit, një;
O rei de Libna, outro: o rei de Adulão, outro:
16 mbreti i Makedahut, një; mbreti i Bethelit, një;
O rei de Maquedá, outro: o rei de Betel, outro:
17 mbreti i Tapuahut, një; mbreti i Heferit, një;
O rei de Tapua, outro: o rei de Héfer, outro:
18 mbreti i Afekut, një; mbreti i Sharonit, një;
O rei de Afeque, outro: o rei de Lasarom, outro:
19 mbreti i Madonit, një; mbreti i Hatsorit, një;
O rei de Madom, outro: o rei de Hazor, outro:
20 mbreti i Shirom-Meronit, një; mbreti i Akshafit, një;
O rei de Sinrom-Merom, outro: o rei de Acsafe, outro:
21 mbreti i Taanakut, një; mbreti i Megidos, një;
O rei de Taanaque, outro: o rei de Megido, outro:
22 mbreti i Kedeshit, një; mbreti i Jokneamit, në Karmel, një;
O rei de Quedes, outro: o rei de Jocneão do Carmelo, outro:
23 mbreti i Dorit, mbi lartësinë e Dorit, një; mbreti i popujve të Gilgalit, një;
O rei de Dor, da província de Dor, outro; o rei de nações em Gilgal, outro:
24 mbreti i Tirtsahut, një. Gjithsej tridhjetë e një mbretër.
O rei de Tirsa, outro: trinta e um reis ao todo.

< Jozueu 12 >