< Jozueu 12 >

1 Këta janë mbretërit e vendit të mundur nga bijtë e Izraelit, që pushtuan territorin e tyre matanë Jordanit, në drejtim të lindjes, nga përroi Arnon deri në malin Hermon dhe tërë Arabahun lindor;
Estes pois são os reis da terra, aos quais os filhos de Israel feriram e possuiram a sua terra de além do Jordão ao nascente do sol: desde o ribeiro de Arnon, até ao monte de Hermon, e toda a planície do oriente.
2 Sihoni, mbret i Amorejve, që banonte në Heshbon dhe sundonte nga Aroeri, që gjendet mbi brigjet e lumit të Harnonit, nga gjysma e lumit dhe nga gjysma e Galaadit deri në lumin Jakob, që është kufi me bijtë e Anonit;
Sehon, rei dos amorreus, que habitava em Hesbon e que senhoreava desde Aroer, que está à borda do ribeiro de Arnon, e desde o meio do ribeiro, e desde a metade de Gilead, e até ao ribeiro de Jabbok, o termo dos filhos de Ammon;
3 dhe në pjesën lindore të Arabahut nga deti i Kinerethit deri në detin e Arabahut, nga Deti i Kripur deri në Beth-Jeshimoth, dhe në jug deri në shpatet e Pisgahut.
E desde a campina até ao mar de Cinneroth para o oriente, e até ao mar da campina, o mar salgado para o oriente, pelo caminho de Beth-jesimoth: e desde o sul abaixo de Asdoth-Pisga.
4 Pastaj territori i Ogut, mbretit të Bashanit, një nga gjigantët që kishin shpëtuar dhe që banonte në Ashtaroth dhe në Edrej,
Como também o termo de Og, rei de Basan, que era do resto dos gigantes, e que habitava em Astaroth e em Edrei;
5 dhe që sundonte mbi malin Hermon, mbi Salkahun, mbi tërë Bashanin deri në kufirin e Geshuritëve dhe Maakathitëve, dhe mbi gjysmën e Galaadit deri në kufirin e Sihonit, mbretit të Heshbonit.
E senhoreava no monte Hermon, e em Salcha, e em toda a Basan, até ao termo dos gesureus e dos maacateus, e metade de Gilead, termo de Sehon, rei de Hesbon.
6 Moisiu, shërbëtori i Zotit, dhe bijtë e Izraelit i mundën; pastaj Moisiu, shërbëtori i Zotit ua dha në zotërim vendin e tyre Rubenitëve, Gaditëve dhe gjysmës së fisit të Manasit.
A estes Moisés, servo do Senhor, e os filhos de Israel feriram: e Moisés, servo do Senhor, deu esta terra aos rubenitas, e aos gaditas, e à meia tribo de Manasseh em possessão.
7 Këta janë përkundrazi mbretërit e vendit që Jozueu dhe bijtë e Izraelit i mundën këtej Jordanit, në perëndim, nga Baal-Gadi në luginën e Libanit deri në malin Halak që ngrihet mbi Seir, vend që Jozueu
E estes são os reis da terra aos quais feriu Josué e os filhos de Israel de aquém do Jordão para o ocidente, desde Baal-gad, no vale do líbano, até ao monte calvo, que sobe a Seir: e Josué a deu às tribos de Israel em possessão, segundo as suas divisões;
8 në krahinën malore, në ultësirën, në Arabah, në shpatet e maleve, në shkretëtirë dhe në Negev; vendi i Hitejve, i Amorejve, i Kananejve, i Perezejve, i Hivejve dhe i Jebusejve;
O que havia nas montanhas, e nas planícies, e nas campinas, e nas descidas das águas, e no deserto, e para o sul: o heteu, o amorreu, e o Cananeo, o pherezeu, o heveu, e o jebuseu.
9 mbreti i Jerikos, një; mbret i Ait, afër Bethelit, një;
O rei de Jericó, um; o rei de Ai, que está ao lado de Bethel, outro;
10 mbreti i Jeruzalemit, një; mbreti i Hebronit, një;
O rei de Jerusalém, outro; o rei de Hebron, outro;
11 mbreti i Jarmuthit, një; mbreti i Lakishit, një;
O rei de Jarmuth, outro; o rei de Lachis, outro;
12 mbreti i Eglonit, një; mbreti i Gezerit, një;
O rei de Eglon, outro; o rei de Geser, outro;
13 mbreti i Debirit, një; mbreti i Gederit, një;
O rei de Debir, outro; o rei de Geder, outro;
14 mbreti i Hormahut, një; mbreti i Aradit, një;
O rei de Horma, outro; o rei de Harad, outro;
15 mbreti i Libnahut, një; mbreti i Adulamit, një;
O rei de Libna, outro; o rei de Adullam, outro;
16 mbreti i Makedahut, një; mbreti i Bethelit, një;
O rei de Makeda, outro; o rei de Bethel, outro;
17 mbreti i Tapuahut, një; mbreti i Heferit, një;
O rei de Tappuah, outro; o rei de Hepher, outro;
18 mbreti i Afekut, një; mbreti i Sharonit, një;
O rei de Aphek, outro; o rei de Lassaron, outro;
19 mbreti i Madonit, një; mbreti i Hatsorit, një;
O rei de Madon, outro; o rei de Hazor, outro;
20 mbreti i Shirom-Meronit, një; mbreti i Akshafit, një;
O rei de Simron-meron, outro; o rei de Achsaph, outro;
21 mbreti i Taanakut, një; mbreti i Megidos, një;
O rei de Taanach, outro; o rei de Megiddo, outro;
22 mbreti i Kedeshit, një; mbreti i Jokneamit, në Karmel, një;
O rei de Kedes, outro; o rei de Jokneam do Carmel, outro;
23 mbreti i Dorit, mbi lartësinë e Dorit, një; mbreti i popujve të Gilgalit, një;
O rei de Dor em Nafath-dor, outro; o rei das nações em Gilgal, outro;
24 mbreti i Tirtsahut, një. Gjithsej tridhjetë e një mbretër.
O rei de Tirza, outro: trinta e um reis por todos.

< Jozueu 12 >