< Jozueu 12 >

1 Këta janë mbretërit e vendit të mundur nga bijtë e Izraelit, që pushtuan territorin e tyre matanë Jordanit, në drejtim të lindjes, nga përroi Arnon deri në malin Hermon dhe tërë Arabahun lindor;
Dette var de konger i landet som Israels barn slo, og hvis land de tok i eie på østsiden av Jordan, fra Arnon-åen til Hermon-fjellet, og hele ødemarken i øst:
2 Sihoni, mbret i Amorejve, që banonte në Heshbon dhe sundonte nga Aroeri, që gjendet mbi brigjet e lumit të Harnonit, nga gjysma e lumit dhe nga gjysma e Galaadit deri në lumin Jakob, që është kufi me bijtë e Anonit;
Sihon, amoritter-kongen, som bodde i Hesbon og rådet over landet fra Aroer ved bredden av Arnon-åen, fra midten av åen, og over halvdelen av Gilead til Jabbok-åen, som er grensen mot Ammons barn,
3 dhe në pjesën lindore të Arabahut nga deti i Kinerethit deri në detin e Arabahut, nga Deti i Kripur deri në Beth-Jeshimoth, dhe në jug deri në shpatet e Pisgahut.
og over ødemarken inntil østsiden av Kinneret-sjøen og til østsiden av ødemarkens hav eller Salthavet, bortimot Bet-Hajesimot og i syd til foten av Pisga-liene.
4 Pastaj territori i Ogut, mbretit të Bashanit, një nga gjigantët që kishin shpëtuar dhe që banonte në Ashtaroth dhe në Edrej,
Likedan inntok de det land som tilhørte Og, kongen i Basan, en av dem som var tilbake av kjempefolket; han bodde i Asterot og Edre'i
5 dhe që sundonte mbi malin Hermon, mbi Salkahun, mbi tërë Bashanin deri në kufirin e Geshuritëve dhe Maakathitëve, dhe mbi gjysmën e Galaadit deri në kufirin e Sihonit, mbretit të Heshbonit.
og rådet over Hermon-fjellet og over Salka og over hele Basan inntil gesurittenes og ma'akatittenes land, og over halvdelen av Gilead til det land som tilhørte Sihon, kongen i Hesbon.
6 Moisiu, shërbëtori i Zotit, dhe bijtë e Izraelit i mundën; pastaj Moisiu, shërbëtori i Zotit ua dha në zotërim vendin e tyre Rubenitëve, Gaditëve dhe gjysmës së fisit të Manasit.
Dem hadde Moses, Herrens tjener, og Israels barn slått, og deres land hadde Moses, Herrens tjener, gitt rubenittene og gadittene og halvdelen av Manasse stamme til eiendom.
7 Këta janë përkundrazi mbretërit e vendit që Jozueu dhe bijtë e Izraelit i mundën këtej Jordanit, në perëndim, nga Baal-Gadi në luginën e Libanit deri në malin Halak që ngrihet mbi Seir, vend që Jozueu
Og dette var de konger i landet som Josva og Israels barn slo på vestsiden av Jordan, fra Ba'al-Gad i Libanon-dalen til det nakne fjell som strekker sig op imot Se'ir - det land som Josva gav Israels stammer til eiendom efter deres ættegrener -
8 në krahinën malore, në ultësirën, në Arabah, në shpatet e maleve, në shkretëtirë dhe në Negev; vendi i Hitejve, i Amorejve, i Kananejve, i Perezejve, i Hivejve dhe i Jebusejve;
i fjellbygdene og i lavlandet og i ødemarken og i liene og i ørkenen og i sydlandet, hetittenes land og amorittenes og kana'anittenes, ferisittenes, hevittenes og jebusittenes land:
9 mbreti i Jerikos, një; mbret i Ait, afër Bethelit, një;
kongen i Jeriko én, kongen i Ai, som ligger ved siden av Betel, én,
10 mbreti i Jeruzalemit, një; mbreti i Hebronit, një;
kongen i Jerusalem én, kongen i Hebron én,
11 mbreti i Jarmuthit, një; mbreti i Lakishit, një;
kongen i Jarmut én, kongen Lakis én,
12 mbreti i Eglonit, një; mbreti i Gezerit, një;
kongen i Eglon én, kongen i Geser én,
13 mbreti i Debirit, një; mbreti i Gederit, një;
kongen i Debir én, kongen i Geder én,
14 mbreti i Hormahut, një; mbreti i Aradit, një;
kongen i Horma én, kongen i Arad én,
15 mbreti i Libnahut, një; mbreti i Adulamit, një;
kongen i Libna én, kongen i Adullam én,
16 mbreti i Makedahut, një; mbreti i Bethelit, një;
kongen i Makkeda én, kongen i Betel én,
17 mbreti i Tapuahut, një; mbreti i Heferit, një;
kongen i Tappuah én, kongen i Hefer én,
18 mbreti i Afekut, një; mbreti i Sharonit, një;
kongen i Afek én, kongen i Lassaron én,
19 mbreti i Madonit, një; mbreti i Hatsorit, një;
kongen i Madon én, kongen i Hasor én,
20 mbreti i Shirom-Meronit, një; mbreti i Akshafit, një;
kongen i Simron-Meron én, kongen i Aksaf én,
21 mbreti i Taanakut, një; mbreti i Megidos, një;
kongen i Ta'anak én, kongen i Megiddo én,
22 mbreti i Kedeshit, një; mbreti i Jokneamit, në Karmel, një;
kongen i Kedes én, kongen i Jokneam ved Karmel én,
23 mbreti i Dorit, mbi lartësinë e Dorit, një; mbreti i popujve të Gilgalit, një;
kongen i Dor på Dor-høidene én, kongen over Gojim ved Gilgal én,
24 mbreti i Tirtsahut, një. Gjithsej tridhjetë e një mbretër.
kongen i Tirsa én, i alt en og tretti konger.

< Jozueu 12 >