< Jozueu 12 >

1 Këta janë mbretërit e vendit të mundur nga bijtë e Izraelit, që pushtuan territorin e tyre matanë Jordanit, në drejtim të lindjes, nga përroi Arnon deri në malin Hermon dhe tërë Arabahun lindor;
La ngamakhosi amazwe anqotshwa ngabako-Israyeli njalo alezabelo ezathunjwa empumalanga yeJodani, kusukela eDongeni lwase-Arinoni kusiya entabeni yaseHemoni, okugoqela lonke icele langempumalanga ye-Arabha:
2 Sihoni, mbret i Amorejve, që banonte në Heshbon dhe sundonte nga Aroeri, që gjendet mbi brigjet e lumit të Harnonit, nga gjysma e lumit dhe nga gjysma e Galaadit deri në lumin Jakob, që është kufi me bijtë e Anonit;
USihoni inkosi yama-Amori, wayebusa eHeshibhoni. Wayebusa kusukela e-Aroweri emaphethelweni oDonga lwase-Arinoni, kusukela phakathi laphakathi kodonga kusiyafika emfuleni uJabhoki, oyiwo umngcele wama-Amoni. Lokhu kwakugoqela ingxenye yeGiliyadi.
3 dhe në pjesën lindore të Arabahut nga deti i Kinerethit deri në detin e Arabahut, nga Deti i Kripur deri në Beth-Jeshimoth, dhe në jug deri në shpatet e Pisgahut.
Wayebusa njalo empumalanga ye-Arabha kusukela olwandle lweKhinerethi kusiyafika olwandle lwe-Arabha (uLwandle lweTswayi) kusiya eBhethi-Jeshimothi, eningizimu phansanyana kwemithezuko yasePhisiga:
4 Pastaj territori i Ogut, mbretit të Bashanit, një nga gjigantët që kishin shpëtuar dhe që banonte në Ashtaroth dhe në Edrej,
Lelizwe lika-Ogi inkosi yaseBhashani, omunye wamaRefayi okucina owayebusa e-Ashitharothi le-Edreyi.
5 dhe që sundonte mbi malin Hermon, mbi Salkahun, mbi tërë Bashanin deri në kufirin e Geshuritëve dhe Maakathitëve, dhe mbi gjysmën e Galaadit deri në kufirin e Sihonit, mbretit të Heshbonit.
Wabusa eNtabeni yaseHemoni, eSalekha, iBhashani yonke kusiya emngceleni wabantu beGeshuri leMahakhathi, lengxenye yeGiliyadi kusiya emngceleni kaSihoni inkosi yeHeshibhoni.
6 Moisiu, shërbëtori i Zotit, dhe bijtë e Izraelit i mundën; pastaj Moisiu, shërbëtori i Zotit ua dha në zotërim vendin e tyre Rubenitëve, Gaditëve dhe gjysmës së fisit të Manasit.
UMosi inceku kaThixo, labako-Israyeli babanqoba. UMosi inceku kaThixo wanika ilizwe labo abakoRubheni labakoGadi lengxenye yesizwana sakoManase ukuthi libe ngelabo.
7 Këta janë përkundrazi mbretërit e vendit që Jozueu dhe bijtë e Izraelit i mundën këtej Jordanit, në perëndim, nga Baal-Gadi në luginën e Libanit deri në malin Halak që ngrihet mbi Seir, vend që Jozueu
La yiwo amakhosi elizwe lelo uJoshuwa labako-Israyeli abalithumbayo eceleni elisentshonalanga yeJodani, kusukela eBhali-Gadi esiGodini seLebhanoni kusiya eNtabeni yeHalakhi ekhangele eSeyiri (amazwe abo uJoshuwa wawanika njengelifa ezizwaneni zako-Israyeli kusiya ngezigaba zezizwana zabo,
8 në krahinën malore, në ultësirën, në Arabah, në shpatet e maleve, në shkretëtirë dhe në Negev; vendi i Hitejve, i Amorejve, i Kananejve, i Perezejve, i Hivejve dhe i Jebusejve;
indawo elamaqaqa, amawatha asentshonalanga, i-Arabha, lemithezukweni yezintaba, inkangala leNegebi, amazwe amaHithi, ama-Amori, amaKhenani, amaPherizi, amaHivi, lamaJebusi): La ayengamakhosi:
9 mbreti i Jerikos, një; mbret i Ait, afër Bethelit, një;
inkosi yeJerikho, eyodwa inkosi ye-Ayi (eduze leBhetheli), eyodwa
10 mbreti i Jeruzalemit, një; mbreti i Hebronit, një;
inkosi yeJerusalema, eyodwa inkosi yeHebhroni, eyodwa
11 mbreti i Jarmuthit, një; mbreti i Lakishit, një;
inkosi yeJamuthi, eyodwa inkosi yeLakhishi, eyodwa
12 mbreti i Eglonit, një; mbreti i Gezerit, një;
inkosi ye-Egiloni, eyodwa inkosi yeGezeri, eyodwa
13 mbreti i Debirit, një; mbreti i Gederit, një;
inkosi yeDebhiri, eyodwa inkosi yeBhethi-Gaderi, eyodwa
14 mbreti i Hormahut, një; mbreti i Aradit, një;
inkosi yeHoma, eyodwa inkosi ye-Aradi, eyodwa
15 mbreti i Libnahut, një; mbreti i Adulamit, një;
inkosi yeLibhina, eyodwa inkosi ye-Adulami, eyodwa
16 mbreti i Makedahut, një; mbreti i Bethelit, një;
inkosi yeMakheda, eyodwa inkosi yeBhetheli, eyodwa
17 mbreti i Tapuahut, një; mbreti i Heferit, një;
inkosi yeThaphuwa, eyodwa inkosi yeHeferi, eyodwa
18 mbreti i Afekut, një; mbreti i Sharonit, një;
inkosi ye-Afekhi, eyodwa inkosi yeLasharoni, eyodwa
19 mbreti i Madonit, një; mbreti i Hatsorit, një;
inkosi yeMadoni, eyodwa inkosi yeHazori, eyodwa
20 mbreti i Shirom-Meronit, një; mbreti i Akshafit, një;
inkosi yeShimron Meroni, eyodwa inkosi ye-Akhishafi, eyodwa
21 mbreti i Taanakut, një; mbreti i Megidos, një;
inkosi yeThanakhi, eyodwa inkosi yeMegido, eyodwa
22 mbreti i Kedeshit, një; mbreti i Jokneamit, në Karmel, një;
inkosi yeKhedeshi, eyodwa inkosi yeJokhiniyamu eseKhameli, eyodwa
23 mbreti i Dorit, mbi lartësinë e Dorit, një; mbreti i popujve të Gilgalit, një;
inkosi yeDori (eNafothi Dori), eyodwa inkosi yeGoyimi eseGiligali, eyodwa
24 mbreti i Tirtsahut, një. Gjithsej tridhjetë e një mbretër.
inkosi yeThiza, eyodwa. Amakhosi angamatshumi amathathu lanye esewonke.

< Jozueu 12 >