< Jozueu 12 >

1 Këta janë mbretërit e vendit të mundur nga bijtë e Izraelit, që pushtuan territorin e tyre matanë Jordanit, në drejtim të lindjes, nga përroi Arnon deri në malin Hermon dhe tërë Arabahun lindor;
ואלה מלכי הארץ אשר הכו בני ישראל וירשו את ארצם בעבר הירדן מזרחה השמש--מנחל ארנון עד הר חרמון וכל הערבה מזרחה
2 Sihoni, mbret i Amorejve, që banonte në Heshbon dhe sundonte nga Aroeri, që gjendet mbi brigjet e lumit të Harnonit, nga gjysma e lumit dhe nga gjysma e Galaadit deri në lumin Jakob, që është kufi me bijtë e Anonit;
סיחון מלך האמרי היושב בחשבון--משל מערוער אשר על שפת נחל ארנון ותוך הנחל וחצי הגלעד ועד יבק הנחל גבול בני עמון
3 dhe në pjesën lindore të Arabahut nga deti i Kinerethit deri në detin e Arabahut, nga Deti i Kripur deri në Beth-Jeshimoth, dhe në jug deri në shpatet e Pisgahut.
והערבה עד ים כנרות מזרחה ועד ים הערבה ים המלח מזרחה דרך בית הישמות ומתימן--תחת אשדות הפסגה
4 Pastaj territori i Ogut, mbretit të Bashanit, një nga gjigantët që kishin shpëtuar dhe që banonte në Ashtaroth dhe në Edrej,
וגבול עוג מלך הבשן מיתר הרפאים--היושב בעשתרות ובאדרעי
5 dhe që sundonte mbi malin Hermon, mbi Salkahun, mbi tërë Bashanin deri në kufirin e Geshuritëve dhe Maakathitëve, dhe mbi gjysmën e Galaadit deri në kufirin e Sihonit, mbretit të Heshbonit.
ומשל בהר חרמון ובסלכה ובכל הבשן עד גבול הגשורי והמעכתי וחצי הגלעד--גבול סיחון מלך חשבון
6 Moisiu, shërbëtori i Zotit, dhe bijtë e Izraelit i mundën; pastaj Moisiu, shërbëtori i Zotit ua dha në zotërim vendin e tyre Rubenitëve, Gaditëve dhe gjysmës së fisit të Manasit.
משה עבד יהוה ובני ישראל הכום ויתנה משה עבד יהוה ירשה לראובני ולגדי ולחצי שבט המנשה
7 Këta janë përkundrazi mbretërit e vendit që Jozueu dhe bijtë e Izraelit i mundën këtej Jordanit, në perëndim, nga Baal-Gadi në luginën e Libanit deri në malin Halak që ngrihet mbi Seir, vend që Jozueu
ואלה מלכי הארץ אשר הכה יהושע ובני ישראל בעבר הירדן ימה מבעל גד בבקעת הלבנון ועד ההר החלק העלה שעירה ויתנה יהושע לשבטי ישראל ירשה--כמחלקתם
8 në krahinën malore, në ultësirën, në Arabah, në shpatet e maleve, në shkretëtirë dhe në Negev; vendi i Hitejve, i Amorejve, i Kananejve, i Perezejve, i Hivejve dhe i Jebusejve;
בהר ובשפלה ובערבה ובאשדות ובמדבר ובנגב--החתי האמרי והכנעני הפרזי החוי והיבוסי
9 mbreti i Jerikos, një; mbret i Ait, afër Bethelit, një;
מלך יריחו אחד מלך העי אשר מצד בית אל אחד
10 mbreti i Jeruzalemit, një; mbreti i Hebronit, një;
מלך ירושלם אחד מלך חברון אחד
11 mbreti i Jarmuthit, një; mbreti i Lakishit, një;
מלך ירמות אחד מלך לכיש אחד
12 mbreti i Eglonit, një; mbreti i Gezerit, një;
מלך עגלון אחד מלך גזר אחד
13 mbreti i Debirit, një; mbreti i Gederit, një;
מלך דבר אחד מלך גדר אחד
14 mbreti i Hormahut, një; mbreti i Aradit, një;
מלך חרמה אחד מלך ערד אחד
15 mbreti i Libnahut, një; mbreti i Adulamit, një;
מלך לבנה אחד מלך עדלם אחד
16 mbreti i Makedahut, një; mbreti i Bethelit, një;
מלך מקדה אחד מלך בית אל אחד
17 mbreti i Tapuahut, një; mbreti i Heferit, një;
מלך תפוח אחד מלך חפר אחד
18 mbreti i Afekut, një; mbreti i Sharonit, një;
מלך אפק אחד מלך לשרון אחד
19 mbreti i Madonit, një; mbreti i Hatsorit, një;
מלך מדון אחד מלך חצור אחד
20 mbreti i Shirom-Meronit, një; mbreti i Akshafit, një;
מלך שמרון מראון אחד מלך אכשף אחד
21 mbreti i Taanakut, një; mbreti i Megidos, një;
מלך תענך אחד מלך מגדו אחד
22 mbreti i Kedeshit, një; mbreti i Jokneamit, në Karmel, një;
מלך קדש אחד מלך יקנעם לכרמל אחד
23 mbreti i Dorit, mbi lartësinë e Dorit, një; mbreti i popujve të Gilgalit, një;
מלך דור לנפת דור אחד מלך גוים לגלגל אחד
24 mbreti i Tirtsahut, një. Gjithsej tridhjetë e një mbretër.
מלך תרצה אחד כל מלכים שלשים ואחד

< Jozueu 12 >