< Jozueu 12 >

1 Këta janë mbretërit e vendit të mundur nga bijtë e Izraelit, që pushtuan territorin e tyre matanë Jordanit, në drejtim të lindjes, nga përroi Arnon deri në malin Hermon dhe tërë Arabahun lindor;
Und dies sind die Könige des Landes, welche die Söhne Israels schlugen und deren Land sie eingenommen, jenseits des Jordans gegen Aufgang der Sonne vom Bache Arnon bis zum Berge Chermon, und das ganze Flachland gegen Aufgang;
2 Sihoni, mbret i Amorejve, që banonte në Heshbon dhe sundonte nga Aroeri, që gjendet mbi brigjet e lumit të Harnonit, nga gjysma e lumit dhe nga gjysma e Galaadit deri në lumin Jakob, që është kufi me bijtë e Anonit;
Sichon, der Amoriterkönig, der in Cheschbon wohnte und herrschte vor Aroer am Ufer des Baches Arnon und der Mitte des Baches und über die Hälfte von Gilead bis zum Bache Jabbok, der Grenze der Söhne Ammons;
3 dhe në pjesën lindore të Arabahut nga deti i Kinerethit deri në detin e Arabahut, nga Deti i Kripur deri në Beth-Jeshimoth, dhe në jug deri në shpatet e Pisgahut.
Und über das Flachland bis zum Meer Kinneroth gegen Aufgang und bis zum Meer des Flachlandes, dem Salzmeer, gegen Aufgang auf dem Wege nach Beth-Jeschimoth, und im Süden unten an den Abhängen des Pisgah;
4 Pastaj territori i Ogut, mbretit të Bashanit, një nga gjigantët që kishin shpëtuar dhe që banonte në Ashtaroth dhe në Edrej,
Und die Grenze Ogs, des Königs von Baschan, der von den Riesen übrigblieb, und zu Aschtaroth und Edrei wohnte,
5 dhe që sundonte mbi malin Hermon, mbi Salkahun, mbi tërë Bashanin deri në kufirin e Geshuritëve dhe Maakathitëve, dhe mbi gjysmën e Galaadit deri në kufirin e Sihonit, mbretit të Heshbonit.
Und herrschte auf dem Berge Chermon und in Salchah und in ganz Baschan bis zur Grenze des Geschuriters und des Maachathiters, und über das halbe Gilead, zur Grenze Sichons, des Königs von Cheschbon.
6 Moisiu, shërbëtori i Zotit, dhe bijtë e Izraelit i mundën; pastaj Moisiu, shërbëtori i Zotit ua dha në zotërim vendin e tyre Rubenitëve, Gaditëve dhe gjysmës së fisit të Manasit.
Mose, der Knecht Jehovahs, und die Söhne Israels schlugen sie, und Mose, der Knecht Jehovahs, gab es als Erbbesitz dem Rubeniter und dem Gaditer und dem halben Stamm Menascheh.
7 Këta janë përkundrazi mbretërit e vendit që Jozueu dhe bijtë e Izraelit i mundën këtej Jordanit, në perëndim, nga Baal-Gadi në luginën e Libanit deri në malin Halak që ngrihet mbi Seir, vend që Jozueu
Und dies sind die Könige des Landes, die Joschua schlug und die Söhne Israels diesseits des Jordans, dem Meere zu von Baal-Gad in der Talebene des Libanons und bis zum kahlen Berg, der aufsteigt gen Seir; und Joschua gab es den Stämmen Israels nach ihren Teilen zum Erbbesitz.
8 në krahinën malore, në ultësirën, në Arabah, në shpatet e maleve, në shkretëtirë dhe në Negev; vendi i Hitejve, i Amorejve, i Kananejve, i Perezejve, i Hivejve dhe i Jebusejve;
Auf dem Gebirge und in der Niederung und in dem Flachlande und an den Abhängen und in der Wüste und im Mittagsland; die Chethiter, die Amoriter und die Kanaaniter, die Pherisiter, die Chiviter und die Jebusiter:
9 mbreti i Jerikos, një; mbret i Ait, afër Bethelit, një;
Der König von Jericho einer; der König von Ai, das zur Seite von Beth-El ist, einer.
10 mbreti i Jeruzalemit, një; mbreti i Hebronit, një;
Der König von Jerusalem einer; der König von Chebron einer;
11 mbreti i Jarmuthit, një; mbreti i Lakishit, një;
Der König von Jarmuth einer; der König von Lachisch einer;
12 mbreti i Eglonit, një; mbreti i Gezerit, një;
Der König von Eglon einer; der König von Geser einer;
13 mbreti i Debirit, një; mbreti i Gederit, një;
Der König von Debir einer; der König von Geder einer;
14 mbreti i Hormahut, një; mbreti i Aradit, një;
Der König von Chorma einer; der König von Arad einer;
15 mbreti i Libnahut, një; mbreti i Adulamit, një;
Der König von Libnah einer; der König von Adullam einer;
16 mbreti i Makedahut, një; mbreti i Bethelit, një;
Der König von Makkedah einer; der König von Bethel einer;
17 mbreti i Tapuahut, një; mbreti i Heferit, një;
Der König von Tappuach einer; der König von Chepher einer;
18 mbreti i Afekut, një; mbreti i Sharonit, një;
Der König von Aphek einer; der König Laschscharon einer;
19 mbreti i Madonit, një; mbreti i Hatsorit, një;
Der König von Madon einer; der König von Chazor einer;
20 mbreti i Shirom-Meronit, një; mbreti i Akshafit, një;
Der König von Schimron-Meron einer; der König von Achschaph einer;
21 mbreti i Taanakut, një; mbreti i Megidos, një;
Der König von Taanach einer; der König von Megiddo einer;
22 mbreti i Kedeshit, një; mbreti i Jokneamit, në Karmel, një;
Der König von Kedesch einer; der König von Jokneam am Karmel einer;
23 mbreti i Dorit, mbi lartësinë e Dorit, një; mbreti i popujve të Gilgalit, një;
Der König von Dor zu Naphoth-Dor einer; der König von Gojim zu Gilgal einer;
24 mbreti i Tirtsahut, një. Gjithsej tridhjetë e një mbretër.
Der König von Tirzah einer. Aller Könige sind es einunddreißig.

< Jozueu 12 >