< Jozueu 12 >

1 Këta janë mbretërit e vendit të mundur nga bijtë e Izraelit, që pushtuan territorin e tyre matanë Jordanit, në drejtim të lindjes, nga përroi Arnon deri në malin Hermon dhe tërë Arabahun lindor;
Dies sind die Könige des Landes, welche die Israeliten besiegt und deren Land sie in Besitz genommen haben: im Ostjordanlande (die Gebiete) vom Fluß Arnon an bis zum Hermongebirge nebst der ganzen Steppe östlich vom Jordan:
2 Sihoni, mbret i Amorejve, që banonte në Heshbon dhe sundonte nga Aroeri, që gjendet mbi brigjet e lumit të Harnonit, nga gjysma e lumit dhe nga gjysma e Galaadit deri në lumin Jakob, që është kufi me bijtë e Anonit;
Sihon, der König der Amoriter, der in Hesbon seinen Sitz hatte; er herrschte von Aroer an, das am Ufer des Flusses Arnon liegt, und zwar von der Mitte des Flußtals an und über die Hälfte von Gilead bis zum Fluß Jabbok, der Grenze der Ammoniter,
3 dhe në pjesën lindore të Arabahut nga deti i Kinerethit deri në detin e Arabahut, nga Deti i Kripur deri në Beth-Jeshimoth, dhe në jug deri në shpatet e Pisgahut.
und über das Jordantal bis an die Ostseite des Sees Genezareth und bis an die Ostseite des Meeres der Steppe, des Salzsees, nach Beth-Jesimoth hin und südwärts (über das Land) am Fuß der Abhänge des Pisgagebirges.
4 Pastaj territori i Ogut, mbretit të Bashanit, një nga gjigantët që kishin shpëtuar dhe që banonte në Ashtaroth dhe në Edrej,
Sodann das Gebiet Ogs, des Königs von Basan, der zu den Überresten der Rephaiter gehörte und in Astaroth und Edrei seinen Sitz hatte;
5 dhe që sundonte mbi malin Hermon, mbi Salkahun, mbi tërë Bashanin deri në kufirin e Geshuritëve dhe Maakathitëve, dhe mbi gjysmën e Galaadit deri në kufirin e Sihonit, mbretit të Heshbonit.
er herrschte über das Hermongebirge, über Salcha und ganz Basan bis an die Grenze der Gesuriter und Maachathiter und über die Hälfte von Gilead bis an das Gebiet Sihons, des Königs von Hesbon.
6 Moisiu, shërbëtori i Zotit, dhe bijtë e Izraelit i mundën; pastaj Moisiu, shërbëtori i Zotit ua dha në zotërim vendin e tyre Rubenitëve, Gaditëve dhe gjysmës së fisit të Manasit.
Mose, der Knecht des HERRN, und die Israeliten hatten sie besiegt, und Mose, der Knecht des HERRN, hatte ihr Gebiet den beiden Stämmen Ruben und Gad und dem halben Stamm Manasse zum Besitz gegeben.
7 Këta janë përkundrazi mbretërit e vendit që Jozueu dhe bijtë e Izraelit i mundën këtej Jordanit, në perëndim, nga Baal-Gadi në luginën e Libanit deri në malin Halak që ngrihet mbi Seir, vend që Jozueu
Und dies sind die Könige des Landes, welche Josua und die Israeliten im Westjordanlande besiegt haben, von Baal-Gad im Libanontal an bis zu dem kahlen Gebirge, das nach Seir hin ansteigt, und deren Land Josua den israelitischen Stämmen zum Besitz überwies, jedem Stamme einen Teil,
8 në krahinën malore, në ultësirën, në Arabah, në shpatet e maleve, në shkretëtirë dhe në Negev; vendi i Hitejve, i Amorejve, i Kananejve, i Perezejve, i Hivejve dhe i Jebusejve;
im Berglande wie in der Niederung und im Jordantal, an den Bergabhängen wie in der Wüste und im Südlande, die (Gebiete der) Hethiter, Amoriter, Kanaanäer, Pherissiter, Hewiter und Jebusiter:
9 mbreti i Jerikos, një; mbret i Ait, afër Bethelit, një;
der König von Jericho (war) einer; der König von Ai, das seitwärts von Bethel liegt, einer;
10 mbreti i Jeruzalemit, një; mbreti i Hebronit, një;
der König von Jerusalem einer; der König von Hebron einer;
11 mbreti i Jarmuthit, një; mbreti i Lakishit, një;
der König von Jarmuth einer; der König von Lachis einer;
12 mbreti i Eglonit, një; mbreti i Gezerit, një;
der König von Eglon einer; der König von Geser einer;
13 mbreti i Debirit, një; mbreti i Gederit, një;
der König von Debir einer; der König von Geder einer;
14 mbreti i Hormahut, një; mbreti i Aradit, një;
der König von Horma einer; der König von Arad einer;
15 mbreti i Libnahut, një; mbreti i Adulamit, një;
der König von Libna einer; der König von Adullam einer;
16 mbreti i Makedahut, një; mbreti i Bethelit, një;
der König von Makkeda einer; der König von Bethel einer;
17 mbreti i Tapuahut, një; mbreti i Heferit, një;
der König von Thappuah einer; der König von Hepher einer;
18 mbreti i Afekut, një; mbreti i Sharonit, një;
der König von Aphek einer; der König von Saron einer;
19 mbreti i Madonit, një; mbreti i Hatsorit, një;
der König von Madon einer; der König von Hazor einer;
20 mbreti i Shirom-Meronit, një; mbreti i Akshafit, një;
der König von Simron-Meron einer; der König von Achsaph einer;
21 mbreti i Taanakut, një; mbreti i Megidos, një;
der König von Thaanach einer; der König von Megiddo einer;
22 mbreti i Kedeshit, një; mbreti i Jokneamit, në Karmel, një;
der König von Kedes einer; der König von Jokneam am Karmel einer;
23 mbreti i Dorit, mbi lartësinë e Dorit, një; mbreti i popujve të Gilgalit, një;
der König von Dor in dem Hügelgelände von Dor einer; der König von Gojim in Gilgal einer;
24 mbreti i Tirtsahut, një. Gjithsej tridhjetë e një mbretër.
der König von Thirza einer. Im ganzen waren es einunddreißig Könige.

< Jozueu 12 >