< Jozueu 12 >

1 Këta janë mbretërit e vendit të mundur nga bijtë e Izraelit, që pushtuan territorin e tyre matanë Jordanit, në drejtim të lindjes, nga përroi Arnon deri në malin Hermon dhe tërë Arabahun lindor;
Dies sind die Könige des Landes, die die Kinder Israel schlugen und nahmen ihr Land ein jenseit des Jordans gegen der Sonne Aufgang von dem Bach Arnon an bis an den Berg Hermon und das ganze Gefilde gegen Morgen:
2 Sihoni, mbret i Amorejve, që banonte në Heshbon dhe sundonte nga Aroeri, që gjendet mbi brigjet e lumit të Harnonit, nga gjysma e lumit dhe nga gjysma e Galaadit deri në lumin Jakob, që është kufi me bijtë e Anonit;
Sihon, der König der Amoriter, der zu Hesbon wohnte und herrschte von Aroer an, das am Ufer liegt des Bachs Arnon, und von der Mitte des Tals an und über das halbe Gilead bis an den Bach Jabbok, der die Grenze ist der Kinder Ammon,
3 dhe në pjesën lindore të Arabahut nga deti i Kinerethit deri në detin e Arabahut, nga Deti i Kripur deri në Beth-Jeshimoth, dhe në jug deri në shpatet e Pisgahut.
und über das Gefilde bis an das Meer Kinneroth gegen Morgen und bis an das Meer im Gefilde, nämlich das Salzmeer, gegen Morgen, des Weges gen Beth-Jesimoth, und gegen Mittag unten an den Abhängen des Gebirges Pisga.
4 Pastaj territori i Ogut, mbretit të Bashanit, një nga gjigantët që kishin shpëtuar dhe që banonte në Ashtaroth dhe në Edrej,
Dazu das Gebiet des Königs Og von Basan, der noch von den Riesen übrig war und wohnte zu Astharoth und Edrei
5 dhe që sundonte mbi malin Hermon, mbi Salkahun, mbi tërë Bashanin deri në kufirin e Geshuritëve dhe Maakathitëve, dhe mbi gjysmën e Galaadit deri në kufirin e Sihonit, mbretit të Heshbonit.
und herrschte über den Berg Hermon, über Salcha und über ganz Basan bis an die Grenze der Gessuriter und Maachathiter und über das halbe Gilead, da die Grenze war Sihons, des Königs zu Hesbon.
6 Moisiu, shërbëtori i Zotit, dhe bijtë e Izraelit i mundën; pastaj Moisiu, shërbëtori i Zotit ua dha në zotërim vendin e tyre Rubenitëve, Gaditëve dhe gjysmës së fisit të Manasit.
Mose, der Knecht des HERRN, und die Kinder Israel schlugen sie. Und Mose, der Knecht des HERRN, gab ihr Land einzunehmen den Rubenitern, Gaditer und dem halben Stamm Manasse.
7 Këta janë përkundrazi mbretërit e vendit që Jozueu dhe bijtë e Izraelit i mundën këtej Jordanit, në perëndim, nga Baal-Gadi në luginën e Libanit deri në malin Halak që ngrihet mbi Seir, vend që Jozueu
Dies sind die Könige des Landes, die Josua schlug und die Kinder Israel, diesseit des Jordans gegen Abend, von Baal-Gad an auf der Ebene beim Berge Libanon bis an das kahle Gebirge, das aufsteigt gen Seir (und Josua gab das Land den Stämmen Israels einzunehmen, einem jeglichen sein Teil,
8 në krahinën malore, në ultësirën, në Arabah, në shpatet e maleve, në shkretëtirë dhe në Negev; vendi i Hitejve, i Amorejve, i Kananejve, i Perezejve, i Hivejve dhe i Jebusejve;
was auf den Gebirgen, in den Gründen, Gefilden, an den Abhängen, in der Wüste und gegen Mittag war: die Hethiter, Amoriter, Kanaaniter, Pheresiter, Heviter und Jebusiter):
9 mbreti i Jerikos, një; mbret i Ait, afër Bethelit, një;
der König zu Jericho, der König zu Ai, das zur Seite an Beth-el liegt,
10 mbreti i Jeruzalemit, një; mbreti i Hebronit, një;
der König zu Jerusalem, der König zu Hebron,
11 mbreti i Jarmuthit, një; mbreti i Lakishit, një;
der König zu Jarmuth, der König zu Lachis,
12 mbreti i Eglonit, një; mbreti i Gezerit, një;
der König zu Eglon, der König zu Geser,
13 mbreti i Debirit, një; mbreti i Gederit, një;
der König zu Debir, der König zu Geder,
14 mbreti i Hormahut, një; mbreti i Aradit, një;
der König zu Horma, der König zu Arad,
15 mbreti i Libnahut, një; mbreti i Adulamit, një;
der König zu Libna, der König zu Adullam,
16 mbreti i Makedahut, një; mbreti i Bethelit, një;
der König zu Makkeda, der König zu Beth-El,
17 mbreti i Tapuahut, një; mbreti i Heferit, një;
der König zu Thappuah, der König zu Hepher,
18 mbreti i Afekut, një; mbreti i Sharonit, një;
der König zu Aphek, der König zu Lasaron,
19 mbreti i Madonit, një; mbreti i Hatsorit, një;
der König zu Madon, der König zu Hazor,
20 mbreti i Shirom-Meronit, një; mbreti i Akshafit, një;
der König zu Simron-Meron, der König zu Achsaph,
21 mbreti i Taanakut, një; mbreti i Megidos, një;
der König zu Thaanach, der König zu Megiddo,
22 mbreti i Kedeshit, një; mbreti i Jokneamit, në Karmel, një;
der König zu Kedes, der König zu Jokneam am Karmel,
23 mbreti i Dorit, mbi lartësinë e Dorit, një; mbreti i popujve të Gilgalit, një;
der König zu Naphoth-Dor, der König der Heiden zu Gilgal,
24 mbreti i Tirtsahut, një. Gjithsej tridhjetë e një mbretër.
der König zu Thirza. Das sind einunddreißig Könige.

< Jozueu 12 >