< Jozueu 12 >

1 Këta janë mbretërit e vendit të mundur nga bijtë e Izraelit, që pushtuan territorin e tyre matanë Jordanit, në drejtim të lindjes, nga përroi Arnon deri në malin Hermon dhe tërë Arabahun lindor;
Dies sind des Landes Könige, die die Israeliten geschlagen und deren Land sie eingenommen haben: Jenseits des Jordan im Osten vom Arnonflusse bis zum Hermongebirge und die ganze Steppe im Osten.
2 Sihoni, mbret i Amorejve, që banonte në Heshbon dhe sundonte nga Aroeri, që gjendet mbi brigjet e lumit të Harnonit, nga gjysma e lumit dhe nga gjysma e Galaadit deri në lumin Jakob, që është kufi me bijtë e Anonit;
Der Amoriterkönig Sichon, der zu Chesbon wohnte und der das Land beherrschte von Aroër am Ufer des Arnonflusses an und die Mitte des Tales sowie die eine Hälfte Gileads bis zum Jabbokfluß, die Grenze der Ammoniter,
3 dhe në pjesën lindore të Arabahut nga deti i Kinerethit deri në detin e Arabahut, nga Deti i Kripur deri në Beth-Jeshimoth, dhe në jug deri në shpatet e Pisgahut.
sowie die Steppe bis zum See Genesareth im Osten und bis zum Meer der Steppe, dem Salzmeer, im Osten gegen Bet Hajesimot und südlich am Fuße der Zusammenflüsse des Pisga
4 Pastaj territori i Ogut, mbretit të Bashanit, një nga gjigantët që kishin shpëtuar dhe që banonte në Ashtaroth dhe në Edrej,
und das Uferland. Ferner der König von Basan, Og, der zu den Rephaiterresten gehörte und zu Astarot und Edreï wohnte
5 dhe që sundonte mbi malin Hermon, mbi Salkahun, mbi tërë Bashanin deri në kufirin e Geshuritëve dhe Maakathitëve, dhe mbi gjysmën e Galaadit deri në kufirin e Sihonit, mbretit të Heshbonit.
und herrschte über das Hermongebirge, Salka und ganz Basan bis zur Grenze der Gesuriter und Maakatiter sowie über Gileads andere Hälfte bis zu dem Gebiete Sichons, des Königs von Chesbon.
6 Moisiu, shërbëtori i Zotit, dhe bijtë e Izraelit i mundën; pastaj Moisiu, shërbëtori i Zotit ua dha në zotërim vendin e tyre Rubenitëve, Gaditëve dhe gjysmës së fisit të Manasit.
Des Herrn Diener, Moses, und die Israeliten hatten sie besiegt, und Moses, des Herrn Diener, hatte es den Rubeniten, Gaditen und dem Halbstamm Manasse zu eigen gegeben.
7 Këta janë përkundrazi mbretërit e vendit që Jozueu dhe bijtë e Izraelit i mundën këtej Jordanit, në perëndim, nga Baal-Gadi në luginën e Libanit deri në malin Halak që ngrihet mbi Seir, vend që Jozueu
Dies sind des Landes Könige, die Josue und die Israeliten jenseits des Jordan besiegt haben, westlich von Baal Gad im Libanontale bis zum glatten, gegen Seïr ansteigenden Gebirge, und das Josue den Stämmen Israels nach ihren Abteilungen zu eigen gab,
8 në krahinën malore, në ultësirën, në Arabah, në shpatet e maleve, në shkretëtirë dhe në Negev; vendi i Hitejve, i Amorejve, i Kananejve, i Perezejve, i Hivejve dhe i Jebusejve;
auf dem Gebirge, in der Niederung, in der Steppe, an den Zusammenflüssen, in der Wüste und im Südland, das Land der Chittiter, Amoriter, Kanaaniter, Periziter, Chiwiter und Jebusiter.
9 mbreti i Jerikos, një; mbret i Ait, afër Bethelit, një;
Ein König von Jericho, einer von Ai neben Betel,
10 mbreti i Jeruzalemit, një; mbreti i Hebronit, një;
einer von Jerusalem, einer von Hebron,
11 mbreti i Jarmuthit, një; mbreti i Lakishit, një;
einer von Jarmut, einer von Lachis,
12 mbreti i Eglonit, një; mbreti i Gezerit, një;
einer von Eglon, einer von Gezer,
13 mbreti i Debirit, një; mbreti i Gederit, një;
einer von Debir, einer von Geder,
14 mbreti i Hormahut, një; mbreti i Aradit, një;
einer von Chorma, einer von Arad,
15 mbreti i Libnahut, një; mbreti i Adulamit, një;
einer von Libna, einer von Adullam,
16 mbreti i Makedahut, një; mbreti i Bethelit, një;
einer von Makeda, einer von Betel,
17 mbreti i Tapuahut, një; mbreti i Heferit, një;
einer von Tappuach, einer von Chepher,
18 mbreti i Afekut, një; mbreti i Sharonit, një;
einer von Aphek, einer von Saron,
19 mbreti i Madonit, një; mbreti i Hatsorit, një;
einer von Madon, einer von Chasor,
20 mbreti i Shirom-Meronit, një; mbreti i Akshafit, një;
einer von Simron Meron, einer von Achsaph,
21 mbreti i Taanakut, një; mbreti i Megidos, një;
einer von Taanak, einer von Megiddo,
22 mbreti i Kedeshit, një; mbreti i Jokneamit, në Karmel, një;
einer von Kedes, einer von Jokneam am Karmel,
23 mbreti i Dorit, mbi lartësinë e Dorit, një; mbreti i popujve të Gilgalit, një;
einer von Dor bei Naphat Dor, einer von den Heiden im Gilgal,
24 mbreti i Tirtsahut, një. Gjithsej tridhjetë e një mbretër.
einer von Tirsa; zusammen 31 Könige.

< Jozueu 12 >