< Jozueu 12 >

1 Këta janë mbretërit e vendit të mundur nga bijtë e Izraelit, që pushtuan territorin e tyre matanë Jordanit, në drejtim të lindjes, nga përroi Arnon deri në malin Hermon dhe tërë Arabahun lindor;
Voici les rois que les enfants d’Israël battirent, et dont ils possédèrent le pays de l’autre côté du Jourdain, vers le soleil levant, depuis le torrent de l’Arnon jusqu’à la montagne de l’Hermon, avec toute la plaine à l’orient.
2 Sihoni, mbret i Amorejve, që banonte në Heshbon dhe sundonte nga Aroeri, që gjendet mbi brigjet e lumit të Harnonit, nga gjysma e lumit dhe nga gjysma e Galaadit deri në lumin Jakob, që është kufi me bijtë e Anonit;
Sihon, roi des Amoréens, qui habitait à Hesbon. Sa domination s’étendait depuis Aroër, qui est au bord du torrent de l’Arnon, et, depuis le milieu du torrent, sur la moitié de Galaad, jusqu’au torrent de Jabbok, frontière des enfants d’Ammon;
3 dhe në pjesën lindore të Arabahut nga deti i Kinerethit deri në detin e Arabahut, nga Deti i Kripur deri në Beth-Jeshimoth, dhe në jug deri në shpatet e Pisgahut.
sur la plaine, jusqu’à la mer de Kinnéreth à l’orient, et jusqu’à la mer de la plaine, la mer Salée, à l’orient vers Beth-Jeschimoth; et du côté du midi, sur le pied du Pisga.
4 Pastaj territori i Ogut, mbretit të Bashanit, një nga gjigantët që kishin shpëtuar dhe që banonte në Ashtaroth dhe në Edrej,
Og, roi de Basan, seul reste des Rephaïm, qui habitait à Aschtaroth et à Édréï.
5 dhe që sundonte mbi malin Hermon, mbi Salkahun, mbi tërë Bashanin deri në kufirin e Geshuritëve dhe Maakathitëve, dhe mbi gjysmën e Galaadit deri në kufirin e Sihonit, mbretit të Heshbonit.
Sa domination s’étendait sur la montagne de l’Hermon, sur Salca, sur tout Basan jusqu’à la frontière des Gueschuriens et des Maacathiens, et sur la moitié de Galaad, frontière de Sihon, roi de Hesbon.
6 Moisiu, shërbëtori i Zotit, dhe bijtë e Izraelit i mundën; pastaj Moisiu, shërbëtori i Zotit ua dha në zotërim vendin e tyre Rubenitëve, Gaditëve dhe gjysmës së fisit të Manasit.
Moïse, serviteur de l’Éternel, et les enfants d’Israël, les battirent; et Moïse, serviteur de l’Éternel, donna leur pays en possession aux Rubénites, aux Gadites, et à la moitié de la tribu de Manassé.
7 Këta janë përkundrazi mbretërit e vendit që Jozueu dhe bijtë e Izraelit i mundën këtej Jordanit, në perëndim, nga Baal-Gadi në luginën e Libanit deri në malin Halak që ngrihet mbi Seir, vend që Jozueu
Voici les rois que Josué et les enfants d’Israël battirent de ce côté-ci du Jourdain, à l’occident, depuis Baal-Gad dans la vallée du Liban jusqu’à la montagne nue qui s’élève vers Séir. Josué donna leur pays en possession aux tribus d’Israël, à chacune sa portion,
8 në krahinën malore, në ultësirën, në Arabah, në shpatet e maleve, në shkretëtirë dhe në Negev; vendi i Hitejve, i Amorejve, i Kananejve, i Perezejve, i Hivejve dhe i Jebusejve;
dans la montagne, dans la vallée, dans la plaine, sur les coteaux, dans le désert, et dans le midi; pays des Héthiens, des Amoréens, des Cananéens, des Phéréziens, des Héviens et des Jébusiens.
9 mbreti i Jerikos, një; mbret i Ait, afër Bethelit, një;
Le roi de Jéricho, un; le roi d’Aï, près de Béthel, un;
10 mbreti i Jeruzalemit, një; mbreti i Hebronit, një;
le roi de Jérusalem, un; le roi d’Hébron, un;
11 mbreti i Jarmuthit, një; mbreti i Lakishit, një;
le roi de Jarmuth, un; le roi de Lakis, un;
12 mbreti i Eglonit, një; mbreti i Gezerit, një;
le roi d’Églon, un; le roi de Guézer, un;
13 mbreti i Debirit, një; mbreti i Gederit, një;
le roi de Debir, un; le roi de Guéder, un;
14 mbreti i Hormahut, një; mbreti i Aradit, një;
le roi de Horma, un; le roi d’Arad, un;
15 mbreti i Libnahut, një; mbreti i Adulamit, një;
le roi de Libna, un; le roi d’Adullam, un;
16 mbreti i Makedahut, një; mbreti i Bethelit, një;
le roi de Makkéda, un; le roi de Béthel, un;
17 mbreti i Tapuahut, një; mbreti i Heferit, një;
le roi de Tappuach, un; le roi de Hépher, un;
18 mbreti i Afekut, një; mbreti i Sharonit, një;
le roi d’Aphek, un; le roi de Lascharon, un;
19 mbreti i Madonit, një; mbreti i Hatsorit, një;
le roi de Madon, un; le roi de Hatsor, un;
20 mbreti i Shirom-Meronit, një; mbreti i Akshafit, një;
le roi de Schimron-Meron, un; le roi d’Acschaph, un;
21 mbreti i Taanakut, një; mbreti i Megidos, një;
le roi de Taanac, un; le roi de Meguiddo, un;
22 mbreti i Kedeshit, një; mbreti i Jokneamit, në Karmel, një;
le roi de Kédesch, un; le roi de Jokneam, au Carmel, un;
23 mbreti i Dorit, mbi lartësinë e Dorit, një; mbreti i popujve të Gilgalit, një;
le roi de Dor, sur les hauteurs de Dor, un; le roi de Gojim, près de Guilgal, un;
24 mbreti i Tirtsahut, një. Gjithsej tridhjetë e një mbretër.
le roi de Thirtsa, un. Total des rois: trente et un.

< Jozueu 12 >