< Jozueu 12 >

1 Këta janë mbretërit e vendit të mundur nga bijtë e Izraelit, që pushtuan territorin e tyre matanë Jordanit, në drejtim të lindjes, nga përroi Arnon deri në malin Hermon dhe tërë Arabahun lindor;
Now, these, are the kings of the land, whom the sons of Israel had smitten, and of whose land they had taken possession, over the Jordan, towards the rising of the sun, —from the ravine of Arnon, as far as Mount Hermon, and all the waste plain, on the east:
2 Sihoni, mbret i Amorejve, që banonte në Heshbon dhe sundonte nga Aroeri, që gjendet mbi brigjet e lumit të Harnonit, nga gjysma e lumit dhe nga gjysma e Galaadit deri në lumin Jakob, që është kufi me bijtë e Anonit;
Sihon, king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, —ruling from Aroer, which is on the edge of the ravine of Arnon, and the middle of the ravine, and half Gilead, even as far as the ravine Jabbok, the boundary of the sons of Ammon;
3 dhe në pjesën lindore të Arabahut nga deti i Kinerethit deri në detin e Arabahut, nga Deti i Kripur deri në Beth-Jeshimoth, dhe në jug deri në shpatet e Pisgahut.
and the waste plain as far as the sea of Chinneroth, on the east, even as far as the sea of the waste plain, the salt sea, on the east, the way to Bethjeshimoth, —and, on the south, under the slopes of Pisgah;
4 Pastaj territori i Ogut, mbretit të Bashanit, një nga gjigantët që kishin shpëtuar dhe që banonte në Ashtaroth dhe në Edrej,
and the boundary of Og, king of Bashan, of the remnant of the giants, —him who dwelt in Ashtaroth and in Edrei;
5 dhe që sundonte mbi malin Hermon, mbi Salkahun, mbi tërë Bashanin deri në kufirin e Geshuritëve dhe Maakathitëve, dhe mbi gjysmën e Galaadit deri në kufirin e Sihonit, mbretit të Heshbonit.
ruling also in Mount Hermon, and in Salecah, and in all Bashan, as far as the boundary of the Geshurites, and the Maacathites, —and half Gilead, the boundary of Sihon king of Heshbon: —
6 Moisiu, shërbëtori i Zotit, dhe bijtë e Izraelit i mundën; pastaj Moisiu, shërbëtori i Zotit ua dha në zotërim vendin e tyre Rubenitëve, Gaditëve dhe gjysmës së fisit të Manasit.
Moses the servant of Yahweh, and the sons of Israel, had smitten them, —and Moses the servant of Yahweh, had given it, as a possession, unto the Reubenites, and unto the Gadites, and unto the half tribe of Manasseh.
7 Këta janë përkundrazi mbretërit e vendit që Jozueu dhe bijtë e Izraelit i mundën këtej Jordanit, në perëndim, nga Baal-Gadi në luginën e Libanit deri në malin Halak që ngrihet mbi Seir, vend që Jozueu
And, these, are the kings of the land, whom Joshua and the sons of Israel smote over the Jordan, towards the west, from Baal-gad in the valley of the Lebanon, even as far as the Mount Halak that goeth up towards Seir, —and Joshua gave it unto the tribes of Israel, as a possession, according to their portions;
8 në krahinën malore, në ultësirën, në Arabah, në shpatet e maleve, në shkretëtirë dhe në Negev; vendi i Hitejve, i Amorejve, i Kananejve, i Perezejve, i Hivejve dhe i Jebusejve;
in the hill country and in the lowland, and in the waste plain, and in the slopes, and in the desert, and in the south, —the Hittite, the Amorite, and the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite: —
9 mbreti i Jerikos, një; mbret i Ait, afër Bethelit, një;
The king of Jericho, one, the king of Ai, which is beside Bethel, one,
10 mbreti i Jeruzalemit, një; mbreti i Hebronit, një;
The king of Jerusalem, one, the king of Hebron, one,
11 mbreti i Jarmuthit, një; mbreti i Lakishit, një;
The king of Jarmuth, one, the king of Lachish, one,
12 mbreti i Eglonit, një; mbreti i Gezerit, një;
The king of Eglon, one, the king of Gezer, one,
13 mbreti i Debirit, një; mbreti i Gederit, një;
The king of Debir, one, the king of Geder, one,
14 mbreti i Hormahut, një; mbreti i Aradit, një;
The king of Hormah, one, the king of Arad, one,
15 mbreti i Libnahut, një; mbreti i Adulamit, një;
The king of Libnah, one, the king of Adullam, one,
16 mbreti i Makedahut, një; mbreti i Bethelit, një;
The king of Makkedah, one, the king of Bethel, one,
17 mbreti i Tapuahut, një; mbreti i Heferit, një;
The king of Tappuah, one, the king of Hepher, one,
18 mbreti i Afekut, një; mbreti i Sharonit, një;
The king of Aphek, one, the king of Lassharon, one,
19 mbreti i Madonit, një; mbreti i Hatsorit, një;
The king of Madon, one, the king of Hazor, one,
20 mbreti i Shirom-Meronit, një; mbreti i Akshafit, një;
The king of Shimron-meron, one, the king of Achshaph, one,
21 mbreti i Taanakut, një; mbreti i Megidos, një;
The king of Taanach, one, the king of Megiddo, one,
22 mbreti i Kedeshit, një; mbreti i Jokneamit, në Karmel, një;
The king of Kadesh, one, the king of Jokneam in Carmel, one,
23 mbreti i Dorit, mbi lartësinë e Dorit, një; mbreti i popujve të Gilgalit, një;
The king of Dor, in the height of Dor, one, the king of Goim in Gilgal, one,
24 mbreti i Tirtsahut, një. Gjithsej tridhjetë e një mbretër.
The king of Tirzah, one, —All the kings, thirty and one.

< Jozueu 12 >