< Jozueu 12 >

1 Këta janë mbretërit e vendit të mundur nga bijtë e Izraelit, që pushtuan territorin e tyre matanë Jordanit, në drejtim të lindjes, nga përroi Arnon deri në malin Hermon dhe tërë Arabahun lindor;
And these are the Kings of the land, which the children of Israel smote and possessed their land, on the other side Iorden toward the rising of the sunne, from the riuer Arnon, vnto mount Hermon, and all the plaine Eastward.
2 Sihoni, mbret i Amorejve, që banonte në Heshbon dhe sundonte nga Aroeri, që gjendet mbi brigjet e lumit të Harnonit, nga gjysma e lumit dhe nga gjysma e Galaadit deri në lumin Jakob, që është kufi me bijtë e Anonit;
Sihon King of the Amorites, that dwelt in Heshbon, hauing dominion from Aroer, which is beside the riuer of Arnon, and from the middle of the riuer, and from halfe Gilead vnto the riuer Iabbok, in the border of the children of Ammon.
3 dhe në pjesën lindore të Arabahut nga deti i Kinerethit deri në detin e Arabahut, nga Deti i Kripur deri në Beth-Jeshimoth, dhe në jug deri në shpatet e Pisgahut.
And from the plaine vnto the sea of Cinneroth Eastward, and vnto the Sea of the plaine, euen the salt sea Eastward, the way to Beth-ieshimoth, and from the South vnder the springs of Pisgah.
4 Pastaj territori i Ogut, mbretit të Bashanit, një nga gjigantët që kishin shpëtuar dhe që banonte në Ashtaroth dhe në Edrej,
They conquered also the coast of Og King of Bashan of the remnant of the gyants, which dwelt at Ashtaroth, and at Edrei,
5 dhe që sundonte mbi malin Hermon, mbi Salkahun, mbi tërë Bashanin deri në kufirin e Geshuritëve dhe Maakathitëve, dhe mbi gjysmën e Galaadit deri në kufirin e Sihonit, mbretit të Heshbonit.
And reigned in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, vnto the border of the Geshurites, and the Maachathites, and halfe Gilead, euen the border of Sihon King of Heshbon.
6 Moisiu, shërbëtori i Zotit, dhe bijtë e Izraelit i mundën; pastaj Moisiu, shërbëtori i Zotit ua dha në zotërim vendin e tyre Rubenitëve, Gaditëve dhe gjysmës së fisit të Manasit.
Moses the seruant of the Lord, and the children of Israel smote them: Moses also the seruant of the Lord gaue their land for a possession vnto the Reubenites, and vnto the Gadites, and to halfe the tribe of Manasseh.
7 Këta janë përkundrazi mbretërit e vendit që Jozueu dhe bijtë e Izraelit i mundën këtej Jordanit, në perëndim, nga Baal-Gadi në luginën e Libanit deri në malin Halak që ngrihet mbi Seir, vend që Jozueu
These also are the Kings of the countrey, which Ioshua and the children of Israel smote on this side Iorden, Westward, from Baal-gad in the valley of Lebanon, euen vnto the mount Halak that goeth vp to Seir, and Ioshua gaue it vnto the tribes of Israel for a possession, according to their portions:
8 në krahinën malore, në ultësirën, në Arabah, në shpatet e maleve, në shkretëtirë dhe në Negev; vendi i Hitejve, i Amorejve, i Kananejve, i Perezejve, i Hivejve dhe i Jebusejve;
In the mountaines, and in the valleys, and in the plaines, and in the hill sides, and in the wildernes, and in the South, where were the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hiuites, and the Iebusites.
9 mbreti i Jerikos, një; mbret i Ait, afër Bethelit, një;
The King of Iericho was one: the King of Ai, which is beside Beth-el, one:
10 mbreti i Jeruzalemit, një; mbreti i Hebronit, një;
The King of Ierusalem, one: the King of Hebron, one:
11 mbreti i Jarmuthit, një; mbreti i Lakishit, një;
The King of Iarmuth, one: the King of Lachish, one:
12 mbreti i Eglonit, një; mbreti i Gezerit, një;
The King of Eglon, one: the King of Gezer, one:
13 mbreti i Debirit, një; mbreti i Gederit, një;
The King of Debir, one: the King of Geder, one:
14 mbreti i Hormahut, një; mbreti i Aradit, një;
The King of Hormah, one: the King of Arad, one:
15 mbreti i Libnahut, një; mbreti i Adulamit, një;
The King of Libnah, one: the King of Adullam, one:
16 mbreti i Makedahut, një; mbreti i Bethelit, një;
The King of Makkedah, one: the King of Beth-el, one:
17 mbreti i Tapuahut, një; mbreti i Heferit, një;
The King of Tappuah, one: the King of Hepher, one:
18 mbreti i Afekut, një; mbreti i Sharonit, një;
The King of Aphek, one: the King of Lasharon, one:
19 mbreti i Madonit, një; mbreti i Hatsorit, një;
The King of Madon, one: the King of Hazor, one:
20 mbreti i Shirom-Meronit, një; mbreti i Akshafit, një;
The king of Shimron-meron, one: the King of Achshaph, one:
21 mbreti i Taanakut, një; mbreti i Megidos, një;
The King of Taanach, one: the King of Megiddo, one:
22 mbreti i Kedeshit, një; mbreti i Jokneamit, në Karmel, një;
The King of Kedesh, one: the King of Iokneam of Carmel, one:
23 mbreti i Dorit, mbi lartësinë e Dorit, një; mbreti i popujve të Gilgalit, një;
The King of Dor, in the countrey of Dor, one: the King of the nations of Gilgal, one:
24 mbreti i Tirtsahut, një. Gjithsej tridhjetë e një mbretër.
The King of Tirzah, one. all the Kings were thirtie and one.

< Jozueu 12 >