< Jobi 23 >

1 Atëherë Jobi u përgjigj dhe tha:
ヨブこたへて曰く
2 “Edhe sot vajtimi im është i dhimbshëm; dora ime është e dobët për shkak të rënkimit tim.
我は今日にても尚つぶやきて服せず わが禍災はわが嘆息よりも重し
3 Ah, sikur të dija ku ta gjeja, që të mund të arrija deri në fronin e tij!
ねがはくは神をたづねて何處にか遇まつるを知り其御座に參いたらんことを
4 Do ta parashtroja çështjen time para tij, do ta mbushja gojën time me argumente.
我この愁訴をその御前に陳べ口を極めて辨論はん
5 Do të dija fjalët me të cilat do të më përgjigjej, dhe do të kuptoja atë që kishte për të më thënë.
我その我に答へ給ふ言を知り また其われに言たまふ所を了らん
6 A do të më kundërshtonte me forcë të madhe? Jo, përkundrazi do të më kushtonte vëmendje.
かれ大なる能をもて我と爭ひたまはんや 然らじ反つて我を眷みたまふべし
7 Atje njeriu i drejtë do të mund të diskutonte me të, kështu gjyqtari im do të më shpallte të pafajshëm përjetë.
彼處にては正義人かれと辨爭ふことを得 斯せば我を鞫く者の手を永く免かるべし
8 Ja, po shkoj në lindje, por aty nuk është; në perëndim, por nuk e shoh;
しかるに我東に往くも彼いまさず 西に往くも亦見たてまつらず
9 vepron në veri, por nuk e shoh; kthehet nga jugu, por nuk arrij ta shikoj.
北に工作きたまへども遇まつらず 南に隱れ居たまへば望むべからず
10 Por ai e njeh rrugën që unë kam marrë; sikur të më provonte, do të dilja si ari.
わが平生の道は彼知りたまふ 彼われを試みたまはば我は金のごとくして出きたらん
11 Këmba ime ka ndjekur me përpikmëri gjurmët e tij, i jam përmbajtur rrugës së tij pa devijuar;
わが足は彼の歩履に堅く隨へり 我はかれの道を守りて離れざりき
12 nuk jam larguar nga urdhërimet e buzëve të tij, përfitova shumë nga fjalët që kanë dalë prej gojës së tij më tepër se nga racioni tim i ushqimit.
我はかれの唇の命令に違はず 我が法よりも彼の口の言語を重ぜり
13 Por atij nuk i gjendet shoku, kush, pra, mund ta ndryshojë? Atë që do, ai e bën,
かれは一に居る者にまします 誰か能かれをして意を變しめん 彼はその心に慾する所をかならず爲たまふ
14 kështu ai do të realizojë plotësisht atë që ka dekretuar kundër meje, dhe plane të tilla ka mjaft të tjera.
然ば我に向ひて定めし事を必らず成就たまはん 是のごとき事を多く彼は爲たまふなり
15 Prandaj në prani të tij e ndjej veten të tmerruar; kur e mendoj këtë, ia kam frikën atij.
是故に我かれの前に慄ふ 我考ふれば彼を懼る
16 Perëndia ma ligështon zemrën, i Plotfuqishmi më tmerron.
神わが心を弱くならしめ 全能者われをして懼れしめたまふ
17 Sepse nuk u asgjësova përpara territ; dhe ai nuk e fshehu terrin e dendur nga fytyra ime”.
かく我は暗の來らぬ先わが面を黒暗の覆ふ前に打絶れざりき

< Jobi 23 >