< Jobi 23 >

1 Atëherë Jobi u përgjigj dhe tha:
そこでヨブは答えて言った、
2 “Edhe sot vajtimi im është i dhimbshëm; dora ime është e dobët për shkak të rënkimit tim.
「きょうもまた、わたしのつぶやきは激しく、彼の手はわたしの嘆きにかかわらず、重い。
3 Ah, sikur të dija ku ta gjeja, që të mund të arrija deri në fronin e tij!
どうか、彼を尋ねてどこで会えるかを知り、そのみ座に至ることができるように。
4 Do ta parashtroja çështjen time para tij, do ta mbushja gojën time me argumente.
わたしは彼の前にわたしの訴えをならべ、口をきわめて論議するであろう。
5 Do të dija fjalët me të cilat do të më përgjigjej, dhe do të kuptoja atë që kishte për të më thënë.
わたしは、わたしに答えられるみ言葉を知り、わたしに言われる所を悟ろう。
6 A do të më kundërshtonte me forcë të madhe? Jo, përkundrazi do të më kushtonte vëmendje.
彼は大いなる力をもって、わたしと争われるであろうか、いな、かえってわたしを顧みられるであろう。
7 Atje njeriu i drejtë do të mund të diskutonte me të, kështu gjyqtari im do të më shpallte të pafajshëm përjetë.
かしこでは正しい人は彼と言い争うことができる。そうすれば、わたしはわたしをさばく者から永久に救われるであろう。
8 Ja, po shkoj në lindje, por aty nuk është; në perëndim, por nuk e shoh;
見よ、わたしが進んでも、彼を見ない。退いても、彼を認めることができない。
9 vepron në veri, por nuk e shoh; kthehet nga jugu, por nuk arrij ta shikoj.
左の方に尋ねても、会うことができない。右の方に向かっても、見ることができない。
10 Por ai e njeh rrugën që unë kam marrë; sikur të më provonte, do të dilja si ari.
しかし彼はわたしの歩む道を知っておられる。彼がわたしを試みられるとき、わたしは金のように出て来るであろう。
11 Këmba ime ka ndjekur me përpikmëri gjurmët e tij, i jam përmbajtur rrugës së tij pa devijuar;
わたしの足は彼の歩みに堅く従った。わたしは彼の道を守って離れなかった。
12 nuk jam larguar nga urdhërimet e buzëve të tij, përfitova shumë nga fjalët që kanë dalë prej gojës së tij më tepër se nga racioni tim i ushqimit.
わたしは彼のくちびるの命令にそむかず、その口の言葉をわたしの胸にたくわえた。
13 Por atij nuk i gjendet shoku, kush, pra, mund ta ndryshojë? Atë që do, ai e bën,
しかし彼は変ることはない。だれが彼をひるがえすことができようか。彼はその心の欲するところを行われるのだ。
14 kështu ai do të realizojë plotësisht atë që ka dekretuar kundër meje, dhe plane të tilla ka mjaft të tjera.
彼はわたしのために定めた事をなし遂げられる。そしてこのような事が多く彼の心にある。
15 Prandaj në prani të tij e ndjej veten të tmerruar; kur e mendoj këtë, ia kam frikën atij.
それゆえ、わたしは彼の前におののく。わたしは考えるとき、彼を恐れる。
16 Perëndia ma ligështon zemrën, i Plotfuqishmi më tmerron.
神はわたしの心を弱くされた。全能者はわたしを恐れさせられた。
17 Sepse nuk u asgjësova përpara territ; dhe ai nuk e fshehu terrin e dendur nga fytyra ime”.
わたしは、やみによって閉じこめられ、暗黒がわたしの顔をおおっている。

< Jobi 23 >