< Jobi 23 >

1 Atëherë Jobi u përgjigj dhe tha:
Giobbe allora rispose:
2 “Edhe sot vajtimi im është i dhimbshëm; dora ime është e dobët për shkak të rënkimit tim.
Ancor oggi il mio lamento è amaro e la sua mano grava sopra i miei gemiti.
3 Ah, sikur të dija ku ta gjeja, që të mund të arrija deri në fronin e tij!
Oh, potessi sapere dove trovarlo, potessi arrivare fino al suo trono!
4 Do ta parashtroja çështjen time para tij, do ta mbushja gojën time me argumente.
Esporrei davanti a lui la mia causa e avrei piene le labbra di ragioni.
5 Do të dija fjalët me të cilat do të më përgjigjej, dhe do të kuptoja atë që kishte për të më thënë.
Verrei a sapere le parole che mi risponde e capirei che cosa mi deve dire.
6 A do të më kundërshtonte me forcë të madhe? Jo, përkundrazi do të më kushtonte vëmendje.
Con sfoggio di potenza discuterebbe con me? Se almeno mi ascoltasse!
7 Atje njeriu i drejtë do të mund të diskutonte me të, kështu gjyqtari im do të më shpallte të pafajshëm përjetë.
Allora un giusto discuterebbe con lui e io per sempre sarei assolto dal mio giudice.
8 Ja, po shkoj në lindje, por aty nuk është; në perëndim, por nuk e shoh;
Ma se vado in avanti, egli non c'è, se vado indietro, non lo sento.
9 vepron në veri, por nuk e shoh; kthehet nga jugu, por nuk arrij ta shikoj.
A sinistra lo cerco e non lo scorgo, mi volgo a destra e non lo vedo.
10 Por ai e njeh rrugën që unë kam marrë; sikur të më provonte, do të dilja si ari.
Poiché egli conosce la mia condotta, se mi prova al crogiuolo, come oro puro io ne esco.
11 Këmba ime ka ndjekur me përpikmëri gjurmët e tij, i jam përmbajtur rrugës së tij pa devijuar;
Alle sue orme si è attaccato il mio piede, al suo cammino mi sono attenuto e non ho deviato;
12 nuk jam larguar nga urdhërimet e buzëve të tij, përfitova shumë nga fjalët që kanë dalë prej gojës së tij më tepër se nga racioni tim i ushqimit.
dai comandi delle sue labbra non mi sono allontanato, nel cuore ho riposto i detti della sua bocca.
13 Por atij nuk i gjendet shoku, kush, pra, mund ta ndryshojë? Atë që do, ai e bën,
Se egli sceglie, chi lo farà cambiare? Ciò che egli vuole, lo fa.
14 kështu ai do të realizojë plotësisht atë që ka dekretuar kundër meje, dhe plane të tilla ka mjaft të tjera.
Compie, certo, il mio destino e di simili piani ne ha molti.
15 Prandaj në prani të tij e ndjej veten të tmerruar; kur e mendoj këtë, ia kam frikën atij.
Per questo davanti a lui sono atterrito, ci penso e ho paura di lui.
16 Perëndia ma ligështon zemrën, i Plotfuqishmi më tmerron.
Dio ha fiaccato il mio cuore, l'Onnipotente mi ha atterrito;
17 Sepse nuk u asgjësova përpara territ; dhe ai nuk e fshehu terrin e dendur nga fytyra ime”.
non sono infatti perduto a causa della tenebra, né a causa dell'oscurità che ricopre il mio volto.

< Jobi 23 >