< 1 i Kronikave 8 >

1 Beniaminit i lindi Balahu, djali i tij i parë, Ashbeli, i dyti, Anbarahu, i treti,
Beniamin autem genuit Bale primogenitum suum, Asbel secundum, Ahara tertium,
2 Nohahu, i katërti dhe Rafa i pesti.
Nohaa quartum, et Rapha quintum.
3 Bijtë e Belahut ishin Adari, Gheri, Abihudi,
Fueruntque filii Bale: Addar, et Gera, et Abiud,
4 Abishua, Naamani, Ahoahu,
Abisue quoque et Naaman, et Ahoe,
5 Ghera, Shefufani dhe Hurami.
sed et Gera, et Sephuphan, et Huram.
6 Këta ishin bijtë e Ehudit (që ishin të parët e shtëpive atërore të banorëve të Gebës që u internuan në Manahath):
Hi sunt filii Ahod, principes cognationum habitantium in Gabaa, qui translati sunt in Manahath.
7 Naamani, Ahijahu dhe Ghera, që i internoi; atij i lindën Uza dhe Ahihudi.
Naaman autem, et Achia, et Gera ipse transtulit eos, et genuit Osa, et Ahiud.
8 Shaharaimit i lindën fëmijë në tokën e Moabit, mbasi u nda nga bashkëshortja e tij,
Porro Saharaim genuit in regione Moab, postquam dimisit Husim, et Bara uxores suas.
9 lindi Jobabi, Tsibia, Mesha, Malkami,
Genuit autem de Hodes uxore sua Iobab, et Sebia, et Mosa, et Molchom,
10 Jeutsi, Shakia dhe Mirmah. Këta ishin bijtë e tij, të parët e shtëpive të tyre atërore.
Iehus quoque, et Sechia, et Marma. hi sunt filii eius principes in familiis suis.
11 Nga Hushimi lindën Abitubi dhe Elpaali.
Mehusim vero genuit Abitob, et Elphaal.
12 Bijtë e Elpaalit ishin Eberi, Mishami, Shemedi, që ndërtoi Onon, Lodin dhe fshatrat përreth,
Porro filii Elphaal: Heber, et Misaam, et Samad: hic ædificavit Ono, et Lod, et filias eius.
13 Beria dhe Shema, që ishin të parët e shtëpive atërore të banorëve të Ajalonit dhe që i bënë të ikin me vrap banorët e Gathit.
Baria autem, et Sama principes cognationum habitantium in Aialon: hi fugaverunt habitatores Geth.
14 Ahio, Shashaku, Jeremothi,
Et Ahio, et Sesac, et Ierimoth,
15 Zebadiahu, Aradi, Ederi,
et Zabadia, et Arod, et Heder,
16 Mikaeli, Ishpahu, Joha ishin bijtë e Beriahut.
Michael quoque, et Iespha, et Ioha filii Baria.
17 Zebadiahu, Meshulami, Hizki, Heberi,
Et Zabadia, et Mosollam, et Hezeci, et Heber,
18 Ishmerai, Jizliahu dhe Jobabi ishin bijtë e Elpaalit,
et Iesamari, et Iezlia, et Iobab filii Elphaal,
19 Jakimi, Zikri, Zabdi,
et Iacim, et Zechri, et Zabdi,
20 Elianai, Tsilethaj, Elieli,
et Elioenai, et Selethai, et Eliel,
21 Adajahu, Berajahu dhe Shimrathi ishin bijtë e Shimeit.
et Adaia, et Baraia, et Samarath filii Semei.
22 Ishpani, Eberi, Elieli,
Et Iespham, et Heber, et Eliel,
23 Abdoni, Zikri, Hanani,
et Abdon, et Zechri, et Hanan,
24 Hananiahu, Elami, Anthothijahu,
et Hanania, et Ælam, et Anathothia,
25 Ifdejahu dhe Penueli ishin bijtë e Shashakut.
et Iephdaia, et Phanuel filii Sesac.
26 Shamsherai, Shehariahu, Athaliahu,
et Samsari, et Sohoria, et Otholia,
27 Jaareshiahu, Elijahu dhe Zikri ishin bijtë e Jerohamit.
et Iersia, et Elia, et Zechri, filii Ieroham.
28 Këta ishin të parët më të rëndësishëm të shtëpive atërore në brezat e tyre; ata banonin në Jeruzalem.
hi patriarchæ, et cognationum principes, qui habitaverunt in Ierusalem.
29 I ati i Gabaonit banonte në Gabaon dhe gruaja e tij quhej Maakah.
In Gabaon autem habitaverunt Abigabaon, et nomen uxoris eius Maacha:
30 I parëlinduri i tij ishte Abdoni; pastaj i lindën Tsuri, Kishi, Baali dhe Nadabi,
filiusque eius primogenitus Abdon, et Sur, et Cis, et Baal, et Nadab.
31 Gedori, Ahio, Zekeri,
Gedor quoque, et Ahio, et Zacher, et Macelloth:
32 dhe Miklothi të cilit i lindi Shimeahu. Edhe këta banuan përballë vëllezërve të tyre në Jeruzalem bashkë me vëllezërit e tyre.
et Macelloth genuit Samaa: habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Ierusalem cum fratribus suis.
33 Nerit i lindi Kishi; Kishit i lindi Sauli, Saulit i lindi Jonathani, Malkishua, Abinadabi dhe Eshbaali.
Ner autem genuit Cis, et Cis genuit Saul. Porro Saul genuit Ionathan, et Melchisua, et Abinadab, et Esbaal.
34 I biri i Jonathanit ishte Merib-Baali. Merib-Baalit i lindi Mikahu.
Filius autem Ionathan, Meribbaal: et Meribbaal genuit Micha.
35 Bijtë e Mikahut ishin Pitoni, Meleku, Taarea dhe Ashazi.
Filii Micha, Phithon, et Melech, et Tharaa, et Ahaz.
36 Ashazit i lindi Jeoadahu; Jeoadahut i lindën Amekethi, Azmavethi dhe Zimri; Zimrit i lindi Motsa.
et Ahaz genuit Ioada: et Ioada genuit Alamath, et Azmoth, et Zamri: porro Zamri genuit Mosa,
37 Motsas i lindi Binea, bir i të cilit ishte Rafahu, bir i të cilit ishte Eleasahu, bir i të cilit ishte Atseli.
et Mosa genuit Banaa, cuius filius fuit Rapha, de quo ortus est Elasa, qui genuit Asel.
38 Atseli pati gjashtë bij, emrat e të cilëve ishin: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah dhe Hanan. Tërë këta ishin bij të Atselit.
Porro Asel sex filii fuerunt his nominibus, Ezricam, Bocru, Ismahel, Saria, Obdia, et Hanan. omnes hi filii Asel.
39 Bijtë e Eshekut, vëllait të tij, ishin Ulami, djali i parë, Jeushi i dyti, dhe Elifeleti, i treti.
Filii autem Esec fratris eius, Ulam primogenitus, et Iehus secundus, et Eliphalet tertius.
40 Bijtë e Ulamit ishin njerëz të fortë dhe trima, harkëtarë të mirë; ata patën shumë bij e nipër, njëqind e pesëdhjetë. Tërë këta ishin trashëgimtarë të Beniaminit.
Fueruntque filii Ulam viri robustissimi, et magno robore tendentes arcum: et multos habentes filios ac nepotes, usque ad centum quinquaginta. Omnes hi, filii Beniamin.

< 1 i Kronikave 8 >