< 1 i Kronikave 24 >

1 Klasat e bijve të Aaronit ishin këto. Bijtë e Aaronit ishin Nadabi, Abihu, Eleazari dhe Ithamari.
Ahora, los hijos de Aarón fueron distribuidos en grupos. Los hijos de Aarón fueron Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Nadabi dhe Abihu vdiqën para atit të tyre dhe nuk lanë fëmijë; prandaj ushtruan detyrën e priftit Eleazari dhe Ithamari.
Pero como Nadab y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos, Eleazar e Itamar ejercieron el sacerdocio.
3 Pastaj Davidi, së bashku me Tsadokun, nga bijtë e Eleazarit, dhe me Ahimelekun, nga bijtë e Ithamarit, i ndau sipas detyrave të shërbimit të tyre.
David y Sadoc repartieron a los hijos de Eleazar, los hijos de Ahimelec y los hijos de Itamar por turnos en el ministerio.
4 Me qenë se kishte më tepër familjarë midis bijve të Eleazarit sesa midis bijve të Ithamarit, ata u ndanë në këtë mënyrë: për bijtë e Eleazarit, gjashtëmbëdhjetë të parë të shtëpisë atërore dhe për bijtë e Ithamarit, tetë të parë sipas shtëpive të tyre atërore.
Pero como había más varones jefes de los hijos de Eleazar que de los hijos de Itamar, los repartieron así: De los hijos de Eleazar, 16 jefes de casas paternas, y de los hijos de Itamar ocho jefes de casas paternas.
5 Ata u ndanë me short, si njera palë ashtu dhe pala tjetër, sepse kishte princa të shenjtërores dhe princa të Perëndisë qoftë midis bijve të Eleazarit, qoftë midis bijve të Ithamarit.
De esta manera fueron repartidos por sorteo los unos y los otros, porque tanto de los hijos de Eleazar como de los hijos de Itamar hubo funcionarios del Santuario y funcionarios de ʼElohim.
6 Shkruesi Shemajahu, bir i Nathaneelit, një Levit i regjistroi në prani të mbretit, të princave, të priftit Tsadok, të Ahimelekut, birit të Abiathsarit, dhe të të parëve të shtëpive atërore të priftërinjve dhe të Levitëve. U hodh në short një shtëpi atërore për Eleazarin dhe një tjetër për Ithamarin.
El escriba Semaías, hijo de Natanael, de los levitas, escribió sus nombres en presencia del rey y de los jefes, delante de Sadoc el sacerdote, de Ahimelec, hijo de Abiatar, y de los jefes de las casas paternas de los sacerdotes y levitas. Designaron por sorteo una casa paterna para Eleazar y otra para Itamar.
7 I pari i caktuar nga shorti ishte Jehojaribi, i dyti Jedajahu,
La primera suerte tocó a Joiarib, la segunda a Jedaías,
8 i treti Harimi, i katërti Seorimi,
la tercera a Harim, la cuarta a Seorim,
9 i pesti Malkijahu, i gjashti Mijamimi,
la quinta a Malquías, la sexta a Mijamín,
10 i shtati Hakotsi, i teti Abijahu,
la séptima a Cos, la octava a Abías,
11 i nënti Jeshua, i dhjeti Shekanjahu,
la novena a Jesúa, la décima a Secanías,
12 i njëmbëdhjeti Eliashibi, i dymbëdhjeti Jakimi,
la undécima a Eliasib, la duodécimma a Jaquim,
13 i trembëdhjeti Hupahu, i katërmbëdhjeti Jeshebeabi,
la decimotercera a Hupa, la decimocuarta a Jesebeab,
14 i pesëmbëdhjeti Bilgahu, i gjashtëmbëdhjeti Imeri,
la decimoquinta a Bilga, la decimosexta a Imer,
15 i shtatëmbëdhjeti Heziri, i tetëmbëdhjeti Hapitsetsi,
la decimoséptima a Hezir, la decimoctava a Afses,
16 i nëntëmbëdhjeti Pethahiahu, i njëzeti Jehezekeli,
la decimonovena a Petaías, la vigésima a Hezequiel,
17 i njëzetenjëti Jakini, i njëzetedyti Gamuli,
la vigesimoprimera a Jaquín, la vigesimosegunda a Gamul,
18 i njëzetetreti Delajahu, i njëzetekatërti Maaziahu.
la vigesimotercera a Delaía, la vigesimocuarta a Maazías.
19 Këto ishin turnet për shërbimin e tyre kur hynin në shtëpinë e Zotit, sipas normave të caktuara nga Aaroni, ati i tyre, duke iu përmbajur urdhrave të Zotit, Perëndisë të Izraelit.
Éstos fueron distribuidos para su ministerio, para que entraran en la Casa de Yavé, según les fue ordenado por su padre Aarón, de la manera como Yavé ʼElohim de Israel le mandó.
20 Sa për pjesën tjetër të bijve të Levit, të bijve të Amramit, Shubaeli; të bijve të Shubaelit, Jehdia.
De los hijos de Leví que quedaron fueron designados: Subael, de los hijos de Amram y Jehedías, de los hijos de Subael.
21 Për Rehabiahun, bijve të Rehabiahut, ata kishin si të parë Ishshiahun.
De los hijos de Rehabías, Isías el primero.
22 Për Itsharitët, ata kishin si të parë Shelomothin: bijtë e Shelomothit kishin Jahathin.
De los izharitas, Selomot. De los hijos de Selomot, Jahat.
23 Bijtë e Hebronit patën si të parë Jeriahun, si të dytë Amariahun, të tretë Jahazielin dhe të katërt Jekomeamin.
De los hijos de Hebrón, Jerías el primero, Amarías el segundo, Jahaziel el tercero, Jecamán el cuarto.
24 Nga bijtë e Uzielit të parë kishin Mikahun; nga bijtë e Mikahut, Shamirin;
De los hijo de Uziel, Micaía. De los hijos de Micaía, Samir.
25 i vëllai i Mikahut, Ishshiahu; nga bijtë e Ishshiahut, Zakarian.
El hermano de Micaía, Isías. De los hijos de Isías, Zacarías.
26 Nga bijtë e Merarit ishin Mahli dhe Mushi; biri i Jaaziahut, Beno.
De los hijos de Merari: Mahli y Musi. De los hijos de Jaazías, Beno.
27 Bijtë e Merarit me anë të Jaaziahut ishin Beno, Shohami, Zakuri dhe Ibri.
Los hijos de Merari por medio de Jaazías fueron: Beno, Soham, Zacur e Ibri.
28 Nga Mahli kemi Eleazarin, që nuk pati fëmijë.
De Mahli, Eleazar, quien no tuvo hijos.
29 Nga Kishi, birin e Kishit, Jerahmeelin.
De Cis, hijo de Cis, Jerameel.
30 Bijtë e Mushit ishin Mahli, Ederi dhe Jerimothi. Këta ishin bijtë e Levitëve sipas shtëpive të tyre atërore.
Los hijos de Musi: Mahli, Edar y Jerimot. Éstos fueron los hijos de los levitas según sus casas paternas.
31 Edhe këta, ashtu si bijtë e Aaronit, vëllezër të tyre, hodhën në short në prani të mbretit David, të Tsadokut, të Ahimelekut dhe të të parëve të shtëpive atërore të priftërinjve dhe të Levitëve. Të parët e shtëpive atërore u trajtuan në të njëjtën mënyrë si vëllezërit e tyre të rinj.
Éstos también echaron suertes, como sus hermanos, los hijos de Aarón, en presencia del rey David, Sadoc, Ahimelec y los jefes de las casas paternas, tanto de los sacerdotes como de los levitas, las casas paternas de los jefes y el menor de sus hermanos por igual.

< 1 i Kronikave 24 >