< Genesis 10:14 >

Pathrusim, Casluhim (which the Philistines descended from), and Caphtorim.
Pathrusimët, Kasluhimët (prej të cilëve dolën Filistejtë) dhe Kaftorimët.
وَفَتْرُوسِيمَ وَكَسْلُوحِيمَ. ٱلَّذِينَ خَرَجَ مِنْهُمْ فِلِشْتِيمُ وَكَفْتُورِيمُ.
وَالْفَتْرُوسِيُّونَ وَالْكَسْلُوحِيُّونَ. وَمِنْهُمْ تَحَدَّرَ الْفِلِسْطِينِيُّونَ وَالْكَفْتُورِيُّونَ.
պատրոսոնիիմացիներին եւ քասղոնիիմացիներին, որոնցից սկիզբ առան փղշտացիներն ու կափթոորիմացիները:
পথ্ৰোচীয়া, কচলুহীয়া আৰু কপ্তোৰীয়াসকল মিচৰৰ বংশৰ লোক আছিল। পলেষ্টীয়াসকল এই কচলুহীয়াসকলৰ পৰা আহিছিল।
Patroslular, Filiştlilərin əcdadı olan Kasluhlular, həmçinin Kaftorlular.
Badalusaide fi, Gasaluhaide fi (amo fi amoga Filisidini fi da misi) amola Ga: fadolaide fi.
লহাবীয়, নপ্তুহীয়, পথ্রোষীয়, পলেষ্টীয়দের পূর্বপুরুষ কসলূহীয় এবং কপ্তরীয়, এই সব মিশরের সন্তান।
পথ্রোষীয়, কস্‌লূহীয় (যাদের থেকে ফিলিস্তিনীরা উৎপন্ন হয়েছে) ও কপ্তোরীয়দের বাবা।
Патрусим, Каслухим (от които произлязоха филистимците) и Кафторим.
sa mga Patrusihanon, sa mga Casluhanon (nga mao ang gigikanan sa mga Filistihanon), ug sa mga Captorihanon.
Ug kang Pathrusim, ug Casluim, (nga mao ang kagikanan sa mga Filistihanon), ug kang Caphtorim.
Apaturusi, Akasilu ndi Akafitori (kumene kunachokera Afilisti).
Pathrusim, Kashluhim, hoi (to thung hoiah Philistin kaminawk to tacawt o), Kaphtor kaminawk ih ampa ah oh.
Pathrusim neh Philisti lamkah aka lo Kasluhim neh Kapthorim khaw a sak.
Pathrusim neh Philisti lamkah aka lo Kasluhim neh Kapthorim khaw a sak.
Pathrusim ho, Casluhim ho, chule Caphtorim ho a kon a chu Philistine te hung kon dohna chu ahi.
Pathrusim (philistin hoi Kaphtorimnaw a tâconae) hoi Kapthorim,
帕斯鲁细人、迦斯路希人、迦斐托人;从迦斐托出来的有非利士人。
帕斯魯細人、迦斯路希人、迦斐託人;從迦斐託出來的有非利士人。
帕特洛斯人、加斯路人和加非托爾人。培肋舍特人即出自此族。
pa Patrušani, Kasluhijci i Kaftorci, od kojih su potekli Filistejci.
A Fetruzim, a Chasluim, (odkudž pošli Filistinští) a Kafturim.
A Fetruzim, a Chasluim, (odkudž pošli Filistinští) a Kafturim.
Patruserne, Kasluherne, fra hvem Filisterne udgik, og Kaftorerne.
og Pathruser og Gasluher, fra hvilke Filisterne udgik, og Kaftorer.
Patruserne, Kasluherne, fra hvem Filisterne udgik, og Kaftorerne.
Jo-Pathrus, jo-Kaslu (ma jo-Filistia nowuok kuomgi) kod jo-Kaftor.
En de Pathrusieten, en de Casluchieten, van waar de Filistijnen uitgekomen zijn, en de Caftorieten.
de Patroesieten en de Kasloechieten, waar de Filistijnen en de Kaftorieten uit voortgekomen zijn.
En de Pathrusieten, en de Casluchieten, van waar de Filistijnen uitgekomen zijn, en de Caftorieten.
and Pathrusim, and Casluhim (from where the Philistines went forth), and Caphtorim.
Pathrusim, Casluhim (which the Philistines descended from), and Caphtorim.
and Pathrusim, and Casluhim (whence went forth the Philistines), and Caphtorim.
the Pathrusites, the Casluhites (from whom the Philistines came), and the Caphtorites.
And Pathrusim and Casluhim and Caphtorim, from whom came the Philistines.
and the Patrosoniim, and the Chasmoniim (whence came forth Phylistiim) and the Gaphthoriim.
and the Patrosoniim, and the Chasmoniim (whence came forth Phylistiim) and the Gaphthoriim.
and Pathrusim, and Casluhim, from whom came forth the Philistines and the Caphtorim.
and the Pathrusim, and the Casluhim, out of whom came the Philistines, and the Caphtorim.
And Phetrusim, and Chasluim; of whom came forth the Philistines, and the Capthorim.
the Pathrusites, the Casluhites, and the Caphtorites (ancestors of the Philistines).
Pathrusim also, and Casluhim (out of whom came the Philistims) and Caphtorims.
and Pathrusim, and Casluhim — whence went forth the Philistines — and Caphtorim.
And Pathrusim, and Casluhim, (out of whom came Philistim, ) and Caphtorim.
And Pathrusim, and Casluhim, (out of whom came Philistim, ) and Caphtorim.
And Pathrusim, and Casluhim, (out of whom came Philistim, ) and Caphtorim.
And Pathrusim, and Casluhim, (out of whom came Philistim, ) and Caphtorim.
And Pathrusim, and Casluhim, ( out of whom came Philistim, ) and Caphtorim.
And Pathrusim, and Casluhim, (out of whom came Philistim, ) and Caphtorim.
and the Patrosoniim, and the Chasmoniim (whence came forth Phylistiim) and the Gaphthoriim.
And the Pethrussim, and Casluchin, [out of whom came the Pelishtim, ] and the Caphtorim.
and the Pathrusim, and the Casluhim (from where have come out Philistim), and the Caphtorim.
And Pathrusim, and Casluhim, which the Philistines descended from, and Caphtorim.
And Pathrusim, and Casluhim, which the Philistines descended from, and Caphtorim.
And Pathrusim, and Casluhim, which the Philistines descended from, and Caphtorim.
And Pathrusim, and Casluhim, which the Philistines descended from, and Caphtorim.
And Pathrusim, and Casluhim, which the Philistines descended from, and Caphtorim.
And Pathrusim, and Casluhim, which the Philistines descended from, and Caphtorim.
Pathrusim, Casluhim (which the Philistines [To roll in dust (As an insult)] descended from), and Caphtorim.
and Pathrusim, and Casluhim (whence went forth the Philistines), and Caphtorim.
and Pathrusim and Casluhim whence came forth Philistim and Caphtorim.
And [the] Pathrusites and [the] Casluhites where they came out from there [the] Philistines and [the] Caphtorites.
and [obj] Pathrusim and [obj] Casluhim which to come out: come from there Philistine and [obj] Caphtorim
Pathrus, Casluh and Caphtor people-groups. The Philistine people were descended from Casluh.
Pathrusim and Castuhim: from whence came the Philystyns and the Capthiherynes.
the Pathrusites, the Kasluhites (from whom the Philistines came), and the Caphtorites.
And Pathrusim, and Casluhim, (out of whom came Philistim, ) and Caphtorim.
And Pathrusim, and Casluhim, (out of whom came Philistim, ) and Caphtorim.
Pathrusim, Casluhim (which the Philistines descended from), and Caphtorim.
Pathrusim, Casluhim (which the Philistines descended from), and Caphtorim.
Pathrusim, Casluhim (which the Philistines descended from), and Caphtorim.
Pathrusim, Casluhim (which the Philistines descended from), and Caphtorim.
Pathrusim, Casluhim (which the Philistines descended from), and Caphtorim.
Pathrusim, Casluhim (which the Philistines descended from), and Caphtorim.
of which the Filisteis and Capturym camen forth.
and the Pathrusim, and the Casluhim, (whence have come out Philistim, ) and the Caphtorim.
kaj la Patrusidojn kaj la Kasluĥidojn (de kiuj devenis la Filiŝtoj) kaj la Kaftoridojn.
Patrusitɔwo, Kasluhitɔwo (ame siwo me Filistitɔwo dzɔ tso) kple Kaftoritɔwo.
Patrusimin ja Kasluhimin; joista tulleet ovat Philistim ja Kaphtorim.
patrokselaiset, kasluhilaiset, joista filistealaiset ovat lähteneet, sekä kaftorilaiset.
les Phétrusim, les Chasluim, d'où sont sortis les Philistins, et les Caphtorim. —
Pathrusim, Casluhim (dont descendent les Philistins) et Caphtorim.
et les Pathrusim, et les Caslukhim (d’où sortirent les Philistins), et les Caphtorim.
Pathrusim, Chasluhim, desquels sont issus les Philistins, et Caphtorim.
Phétrusim et Chasluim, d’où sont sortis les Philistins et les Caphtorins.
les Patrusim, les Casluhim, d’où sont sortis les Philistins, et les Caphtorim.
les Phétrusim, les Chasluim, d’où sont sortis les Philistins, et les Caphtorim. —
Les Pathrusim, les Casluhim (d'où sont sortis les Philistins) et les Caphtorim.
et les Pathrusim et les Casluhim, d'où sont sortis les Philistim et les Caphthorim.
Les Phétrusim, les Chasluïm (d'où est sorti Philistin) et les Caphtorins.
des Pathrousim, des Kaslouhim (d’où sortirent les Philistins) et des Kaftorim.
sowie die Patrusiter und Kasluchiter und die, von denen die Philister stammten, die Kaphtoriter.
und die Pathrusim und die Kasluchim [von welchen die Philister [H. Pelischtim] ausgegangen sind, ] und die Kaphtorim.
und die Pathrusim und die Kasluchim (von welchen die Philister ausgegangen sind, ) und die Kaphtorim.
die Patrusiter, die Kasluhiter (von denen die Philister ausgegangen sind) und die Kaphtoriter.
Pathrusim und Kasluhim. Von dannen sind kommen die Philistim und Kaphthorim.
die Pathrusiter und die Kasluhiter (von dannen sind gekommen die Philister) und die Kaphthoriter.
Pathrusiter, Kasluchiter und Kaphthoriter, von denen die Philister ausgegangen sind. –
auch die Patrusiter und die Kasluchiter, von welchen die Philister und die Kaphtoriter ausgegangen sind.
Und die Pathrusim und die Kasluchim. Woher die Philister ausgingen, und die Kaphthorim.
na Apathirusi, na Akasuluhi (Afilisti moimire kuuma harĩ o), na Akafitori.
και τους Πατρουσείμ, και τους Χασλουχείμ, εκ των οποίων εξήλθον οι Φιλισταίοι, και τους Χαφθορείμ.
καὶ τοὺς Πατροσωνιιμ καὶ τοὺς Χασλωνιιμ ὅθεν ἐξῆλθεν ἐκεῖθεν Φυλιστιιμ καὶ τοὺς Καφθοριιμ
પાથરુસીમ, કાસ્લુહીમ તેનામાંથી પલિસ્તીઓનો ઉદ્દભવ થયો હતો તથા કાફતોરીમ એ સર્વનો પિતા હતો.
peyi Patwous, peyi Kaslou ak peyi Kaftò. Se nan peyi Kaslou sa a moun Filisti yo soti.
Avèk Patrusim ak Casluhim (kote Filisten yo te sòti a) avèk Caphtorim.
Fetrusiyawa, da Kasluhiyawa (inda Filistiyawa suka fito) da kuma Kaftorawa.
Me ka Paterima, me ka Kaseluhima, (na lakou mai ka Pilisetia, ) a me ka Kapetora.
ואת פתרסים ואת כסלחים אשר יצאו משם פלשתים--ואת כפתרים
וְֽאֶת־פַּתְרֻסִ֞ים וְאֶת־כַּסְלֻחִ֗ים אֲשֶׁ֨ר יָצְא֥וּ מִשָּׁ֛ם פְּלִשְׁתִּ֖ים וְאֶת־כַּפְתֹּרִֽים׃ ס
וְֽאֶת־פַּתְרֻסִים וְאֶת־כַּסְלֻחִים אֲשֶׁר יָצְאוּ מִשָּׁם פְּלִשְׁתִּים וְאֶת־כַּפְתֹּרִֽים׃
ואת פתרסים ואת כסלחים אשר יצאו משם פלשתים ואת כפתרים׃
וְֽאֶת־פַּתְרֻסִים וְאֶת־כַּסְלֻחִים אֲשֶׁר יָצְאוּ מִשָּׁם פְּלִשְׁתִּים וְאֶת־כַּפְתֹּרִֽים׃
וְֽאֶת־פַּתְרֻסִ֞ים וְאֶת־כַּסְלֻחִ֗ים אֲשֶׁ֨ר יָצְא֥וּ מִשָּׁ֛ם פְּלִשְׁתִּ֖ים וְאֶת־כַּפְתֹּרִֽים׃ ס
और पत्रूसी, कसलूही, और कप्तोरी लोग हुए, कसलूहियों में से तो पलिश्ती लोग निकले।
पथरूस, कस्लूह (जिनसे फिलिस्तीनी राष्ट्र निकले) और काफ़तोर
Pathruszimot és Kaszlukhimot, a honnan a Filiszteusok származtak, és Kafthorimot.
és Pászrúszimot, meg gászlúchimot – ahonnan a filiszteusok származtak – és a Kaftórimot.
ndị Patrus, ndị Kasluh (onye ndị Filistia sitere na ya) na ndị Kafto.
Patrus, Caslu(a nagtaudan dagiti Filisteo), ken Caftur.
Patrusim, Kasluhim, dan Kaftorim. Bangsa Kasluhim itu leluhur bangsa Filistin.
orang Patrusim, orang Kasluhim dan orang Kaftorim; dari mereka inilah berasal orang Filistin.
Patrus, Kaftor, dan Kasluh. Orang-orang Kasluh adalah nenek moyang bangsa Filistin.
e Patrusim, e Casluhim (onde sono usciti i Filistei), e Caftorim.
Patros, Casluch e Caftor, da dove uscirono i Filistei.
i Pathrusim, i Casluhim (donde uscirono i Filistei) e i Caftorim.
バテロス族カスル族およびカフトリ族を生りカスル族よりペリシテ族出たり
パテロス族、カスル族、カフトリ族が出た。カフトリ族からペリシテ族が出た。
バテロス族カスル族およびカフトリ族を生りカスル族よりペリシテ族出たり
Verse not available
ಪತ್ರುಸ್ಯರು, ಕಸ್ಲುಹ್ಯರು, ಕಫ್ತೋರ್ಯರು ಹುಟ್ಟಿದರು. ಕಸ್ಲುಹ್ಯರಿಂದ ಫಿಲಿಷ್ಟಿಯರು ಬಂದವರು,
ಪತ್ರುಸ್ಯರು, ಕಸ್ಲುಹ್ಯರು, ಕಫ್ತೋರ್ಯರು ಫಿಲಿಷ್ಟಿಯರಿಂದ ಹುಟ್ಟಿದರು.
바드루심과 가슬루힘과 갑도림을 낳았더라 (블레셋이 가슬루힘에게서 나왔더라)
바드루심과, 가슬루힘과, 갑도림을 낳았더라 (블레셋이 가슬루힘에게서 나왔더라)
Pathrus, Casluh, ac Crete, su mwet Philistia tuku kac.
پاتروسی و کەفتۆری بوو، هەروەها باوکی کەسلوحییەکانیش بوو کە فەلەستییەکانیان لێ کەوتنەوە.
et Phetrusim, et Chasluim: de quibus egressi sunt Philisthiim et Caphtorim.
et Phetrusim, et Chasluim: de quibus egressi sunt Philisthiim et Caphtorim.
et Phetrusim, et Chasluim: de quibus egressi sunt Philisthiim et Caphtorim.
et Phetrusim, et Chasluim: de quibus egressi sunt Philisthiim et Caphtorim.
et Phetrusim et Cesluim de quibus egressi sunt Philisthim et Capthurim
et Phetrusim, et Chasluim: de quibus egressi sunt Philisthiim et Caphtorim.
Un Patrusim un Kasluīm, no kurienes ir izgājuši tie Fīlisti un Kaftori.
ya Patrusi, ya Kasilu (oyo babimisa bato ya Filisitia) mpe ya Kereti.
ne Pasulusimu, ne Kasulukimu (omwava Abafirisuuti) ne Kafutorimu.
sy ny Patrosita sy ny Kaslohita izay nihavian’ ny Filistina ary ny Kaftorita.
Patrosy, i Kaslohy (i niboaha’ o nte-Pilistioy), vaho i Kaftore.
പത്രൂസീം, കസ്ലൂഹീം (ഇവരിൽനിന്നു ഫെലിസ്ത്യരും കഫ്തോരീമും ഉത്ഭവിച്ചു) എന്നിവരെ ജനിപ്പിച്ചു.
പത്രൂസീം, കസ്ളൂഹീം ‒ ഇവരിൽനിന്നു ഫെലിസ്ത്യർ ഉത്ഭവിച്ചു ‒ കഫ്തോരീം എന്നിവരെ ജനിപ്പിച്ചു.
പത്രൂസീം, കസ്ളൂഹീം (ഇവരിൽനിന്നാണ് ഫെലിസ്ത്യർ ഉത്ഭവിച്ചത്), കഫ്തോരീം എന്നീ വംശങ്ങളുടെ ഉത്ഭവം ഈജിപ്റ്റിൽനിന്നായിരുന്നു.
पात्रुसीम, कास्लूहीम (ज्यांच्यापासून पलिष्टी झाले), व कफतोरीम, ह्यांचा पिता बनला.
ပါ​သ​ရု​သိမ်​လူ​မျိုး၊ ကာ​သ​လု​ဟိမ်​လူ​မျိုး​နှင့် က​တ္တော​ရိမ်​လူ​မျိုး​များ​ဖြစ်​ကြ​၏။ ကာ​သ လု​ဟိမ်​လူ​မျိုး​မှ​ဖိ​လိတ္တိ​လူ​မျိုး​ဆင်း​သက် လာ​၏။
ပါသရူသိမ်လူ၊ ကာသလုဟိမ်လူ၊ ကတ္တောရိမ် လူတည်း။ ကာသလုဟိမ်အမျိုးထဲက ဖိလိတ္တိလူဖြစ် သတည်း။
ပါသရူသိမ် လူ၊ ကာသလုဟိမ် လူ၊ ကတ္တောရိမ် လူတည်း။ ကာသလုဟိမ်အမျိုးထဲက ဖိလိတ္တိ လူဖြစ် သတည်း။
Ko nga Pataruhimi, ko nga Kaheruhimi, i puta mai hoki i ena nga Pirihitini, a ko nga Kapatorimi.
amaPhathrosi lamaKhasiluhi (okwadabuka khona amaFilistiya) lamaKhafithori.
lamaPatrusi lamaKaseluhi - lapho okwavela khona amaFilisti - lamaKafitori.
पत्रुसी, कस्लूही (जसबाट पलिश्तीहरू आए) र कप्‍तोरीहरूका पुर्खा बने ।
og patruserne og kasluherne, som filistrene er kommet fra, og kaftorerne.
og patrusarane og kasluharane, dei som filistarane hev kome frå, og kaftorarane.
ଓ ପଥ୍ରୋଷୀୟ ଓ ପଲେଷ୍ଟୀୟମାନଙ୍କ ଆଦିପୁରୁଷ କସ୍ଲୁହୀୟ ଓ କପ୍ତୋରୀୟ, ଏମାନେ ମିସରର ସନ୍ତାନ।
Fatrusiimotaa, Kaseluhiimotaa, jechuunis warra Filisxeemonni irraa dhalatanii fi Kaftooriimotaa ti.
ਅਤੇ ਪਤਰੂਸੀ, ਕੁਸਲੂਹੀ ਅਤੇ ਕਫ਼ਤੋਰੀ ਦਾ ਪਿਤਾ ਹੋਇਆ। (ਕੁਸਲੂਹੀ ਤੋਂ ਫ਼ਲਿਸਤੀ ਲੋਕ ਨਿੱਕਲੇ)
و فتروسیم و کسلوحیم را که از ایشان فلسطینیان پدید آمدند و کفتوریم را.
فتروسی‌ها، کسلوحی‌ها (که فلسطینی‌ها از این قوم به وجود آمدند) و کفتوری‌ها.
I Patrusyma, i Chasluchyma, ( z których poszli Filistynowie, ) i Kaftoryma.
Oraz Patrusyma, Kasluchima (z których pochodzą Filistyni) i Kaftoryma.
E a Patrusim, e a Casluim de onde saíram os filisteus, e a Caftorim.
E a Pathrusim, e a Caslushim, (d'onde sairam os philisteus) e a Caphtorim.
E a Pathrusim, e a Caslushim, (de onde sairam os philisteus) e a Caphtorim.
Pathrusim, Casluhim (do qual os filisteus descenderam), e Caphtorim.
патрусимь, каслухимь (дин каре ау ешит филистений) ши пе кафторимь.
atahori Patrisium, atahori Kasluhim, ma atahori Kaftorim. Atahori Kasluhim naa, atahori Filistin bei-baꞌi nara.
Патрусим, Каслухим, откуда вышли Филистимляне, и Кафторим.
И Патросеје и Хасмеје, одакле изађоше Филистеји и Гафтореји.
I Patroseje i Hasmeje, odakle izaðoše Filisteji i Gaftoreji.
vaPaturusi, vaKasiruhi (kunova ndiko kwakabva vaFiristia) navaKafitori.
и Патросониима и Хасмониима, отнюдуже изыде Филистиим, и Гаффориима.
Patrusima, Kasluhima (iz katerega je prišel Filistejec) in Kaftorima.
iyo Fatrusiim iyo Kasluxiim (oo ay reer Falastiin ka yimaadeen), iyo Kaftoriim.
Y a Patrusim, y a Casluhim de donde salieron los filisteos, y a Caftorim.
los patruseos, los caslujitas y los caftoritas (ancestros de los filisteos).
Patrusim, Casluhim (del que descienden los filisteos) y Caftorim.
a Patrusim, a Casluhim, de donde salieron los filisteos, y a Caftorim.
Y a Fetrusim, y Casluim, de donde salieron los Filisteos, y a Caftorim.
Y á Pathrusim, y á Casluim, de donde salieron los Filisteos, y á Caphtorim.
Y Patrusim, Casluhim y Cafterim, de los cuales vinieron los Filisteos.
los Patrusim, los Casluhim, de donde salieron los Filisteos y los Caftoreos.
Wapathrusi na Wakasluhi ( ambao kwao Wafilisti walitokea), na Wakaftori.
Wapathrusi, Wakasluhi (hao ndio asili ya Wafilisti), na Wakaftori.
patroséerna, kasluhéerna, från vilka filistéerna hava utgått, och kaftoréerna.
Patrusim och Casluhim. Af hvilkom utkomne äro de Philistim och Caphthorim.
patroséerna, kasluhéerna, från vilka filistéerna hava utgått, och kaftoréerna.
At si Pathrusim, at si Casluim (na siyang pinagbuhatan ng mga Filisteo), at ang Caphtorim.
ng mga Pathrusites, mga Casluhites (kung kanino nagmula ang mga Filisteo), at mga Caphtorites.
பத்ருசீமையும், பெலிஸ்தரின் சந்ததிக்குத் தலைவனாகிய கஸ்லூகிமையும், கப்தொரீமையும் பெற்றெடுத்தான்.
பத்ரூசீயர், பெலிஸ்தியரின் சந்ததிக்கு தலைவனான கஸ்லூகியர், கப்தோரியர்.
పత్రుసీ, కస్లూహీ, కఫ్తోరీలు పుట్టారు. ఫిలిష్తీయులు కస్లూహీయుల సంతతి.
Mo Patilusime, mo Kasiluhemi, (naʻe tupu mei ai ʻa Filisitia, ) mo Kafitolime.
Verse not available
Patrusfo, Kasluhfo ne Kaftorfo a wɔn ase na Filistifo fi.
Patrusfoɔ, Kasluhfoɔ ne Kaftorfoɔ a wɔyɛ Filistifoɔ agyanom.
і патрусів, і каслухів, що звідси пішли филистимляни, і кафторів.
और फ़तरूसी और कसलूही जिनसे फ़िलिस्ती निकले और कफ़तूरी पैदा हुए।
پاتروسىيلار، كاسلۇھىيلار (فىلىستىيلەر كاسلۇھىيلاردىن چىققان) ۋە كافتورىيلار ئىدى.
Патросийлар, Каслуһийлар (Филистийләр Каслуһийлардин чиққан) вә Кафторийлар еди.
Patrosiylar, Kasluhiylar (Filistiyler Kasluhiylardin chiqqan) we Kaftoriylar idi.
Patrosiylar, Kasluⱨiylar (Filistiylǝr Kasluⱨiylardin qiⱪⱪan) wǝ Kaftoriylar idi.
họ Bát-ru-sim, họ Cách-lu-him (bởi đó sanh họ Phi-li-tin), và họ Cáp-tô-rim.
họ Bát-ru-sim, họ Cách-lu-him (bởi đó sanh họ Phi-li-tin), và họ Cáp-tô-rim.
Bát-ru-sim, Cách-lu-him (từ dân này sinh ra người Phi-li-tin), và Cáp-tô-rim.
Patrusimu, Kasluhimu (láti ọ̀dọ̀ ẹni tí àwọn ará Filistini ti wá) àti àwọn ará Kaftorimu.
Verse Count = 212

< Genesis 10:14 >