Preface
Read
+
Publisher
Nainoia, Inc.
PO Box 462, Bellefonte, PA 16823
(814) 470-8028
Nainoia Inc, Publisher
LinkedIn/NAINOIA-INC
Third Party Publisher Resources
Request Custom Formatted Verses
Please contact us below
Submit your proposed corrections
I understand that the Aionian Bible republishes public domain and Creative Commons Bible texts and that volunteers may be needed to present the original text accurately. I also understand that apocryphal text is removed and most variant verse numbering is mapped to the English standard. I have entered my corrections under the verse(s) below. Proposed corrections to the Chinese Union Version Traditional, Numbers Chapter 30 https://www.AionianBible.org/Bibles/Chinese---Chinese-Union-Version-Traditional/Numbers/30 1) 摩西曉諭以色列各支派的首領說:「耶和華所吩咐的乃是這樣: 2) 人若向耶和華許願或起誓,要約束自己,就不可食言,必要按口中所出的一切話行。 3) 女子年幼、還在父家的時候,若向耶和華許願,要約束自己, 4) 她父親也聽見她所許的願並約束自己的話,卻向她默默不言,她所許的願並約束自己的話就都要為定。 5) 但她父親聽見的日子若不應承她所許的願和約束自己的話,就都不得為定;耶和華也必赦免她,因為她父親不應承。 6) 她若出了嫁,有願在身,或是口中出了約束自己的冒失話, 7) 她丈夫聽見的日子,卻向她默默不言,她所許的願並約束自己的話就都要為定。 8) 但她丈夫聽見的日子,若不應承,就算廢了她所許的願和她出口約束自己的冒失話;耶和華也必赦免她。 9) 寡婦或是被休的婦人所許的願,就是她約束自己的話,都要為定。 10) 她若在丈夫家裏許了願或起了誓,約束自己, 11) 丈夫聽見,卻向她默默不言,也沒有不應承,她所許的願並約束自己的話就都要為定。 12) 丈夫聽見的日子,若把這兩樣全廢了,婦人口中所許的願或是約束自己的話就都不得為定,因她丈夫已經把這兩樣廢了;耶和華也必赦免她。 13) 凡她所許的願和刻苦約束自己所起的誓,她丈夫可以堅定,也可以廢去。 14) 倘若她丈夫天天向她默默不言,就算是堅定她所許的願和約束自己的話;因丈夫聽見的日子向她默默不言,就使這兩樣堅定。 15) 但她丈夫聽見以後,若使這兩樣全廢了,就要擔當婦人的罪孽。」 16) 這是丈夫待妻子,父親待女兒,女兒年幼、還在父家,耶和華所吩咐摩西的律例。 Additional comments?
Refresh Captcha
The world's first Holy Bible un-translation!