< Thánh Thi 76 >

1 Trong Giu-đa người ta biết Ðức Chúa Trời, Danh Ngài lớn tại Y-sơ-ra-ên.
To him that excelleth on Neginoth. A Psalme or song committed to Asaph. God is knowen in Iudah: his Name is great in Israel.
2 Ðền tạm Ngài ở Sa-lem, Và nơi ở Ngài tại Si-ôn.
For in Shalem is his Tabernacle, and his dwelling in Zion.
3 Tại nơi ấy Ngài đã bẻ gãy tên cung, Cái khiên, thanh gươm, và khí giới chiến.
There brake he the arrowes of the bowe, the shielde and the sword and the battell. (Selah)
4 Chúa rực rỡ oai vinh Hơn các núi sự cướp giựt.
Thou art more bright and puissant, then the mountaines of pray.
5 Các kẻ gan dạ đã bị cướp lột, Họ ngủ trong giấc mình, Chẳng một người mạnh dạn nào tìm được cánh tay mình.
The stout hearted are spoyled: they haue slept their sleepe, and all the men of strength haue not found their hands.
6 Hỡi Ðức Chúa Trời của Gia-cốp, khi Chúa quở trách, Xe và ngựa bèn bị ngủ mê.
At thy rebuke, O God of Iaakob, both the chariot and horse are cast a sleepe.
7 Chính mình Chúa thật là đáng sợ; Cơn giận Chúa vừa nổi lên, ai đứng nổi trước mặt Chúa?
Thou, euen thou art to be feared: and who shall stand in thy sight, when thou art angrie!
8 Từ trên trời Chúa truyền đoán ngữ; Khi Ðức Chúa Trời chổi dậy đoán xét,
Thou didest cause thy iudgement to bee heard from heauen: therefore the earth feared and was still,
9 Ðể giải cứu các người hiền từ trên đất, Thì đất bèn sợ hãi, và yên lặng.
When thou, O God, arose to iudgement, to helpe all the meeke of the earth. (Selah)
10 Cơn giận loài người hẳn sẽ ngợi khen Chúa; Còn sự giận dư lại, Chúa sẽ ngăn trở.
Surely the rage of man shall turne to thy praise: the remnant of the rage shalt thou restrayne.
11 Hãy hứa nguyện và trả xong cho Giê-hô-va Ðức Chúa Trời các ngươi; Hết thảy kẻ nào ở xung quanh Ngài, khá đem lễ vật dâng cho Ðấng đáng kính sợ.
Vowe and performe vnto the Lord your God, all ye that be rounde about him: let them bring presents vnto him that ought to be feared.
12 Ngài diệt khí kiêu ngạo của các quan trưởng; Ðối cùng các vua thế gian, Ngài đáng kinh đáng sợ.
He shall cut off the spirit of princes: he is terrible to the Kings of the earth.

< Thánh Thi 76 >