< Псалми 8 >

1 Для дириґента хору. На інструме́нті ґатійськім. Псалом Давидів. Господи, Владико наш, — яке то величне на ці́лій землі Твоє Йме́ння, — Слава Твоя понад небесами!
Al Vencedor: sobre Gitit: Salmo de David. Oh DIOS, Señor nuestro, ¡Cuán grande es tu nombre en toda la tierra, que has puesto tu alabanza sobre los cielos!
2 З уст дітей й немовля́т учинив Ти хвалу́ ради Своїх ворогів, щоб зни́щити проти́вника й ме́сника.
De la boca de los chiquitos y de los que maman, fundaste la fortaleza a causa de tus enemigos, para hacer cesar al enemigo, y al que se venga.
3 Коли бачу Твої небеса́ — діло пальців Твоїх, місяця й зо́рі, що Ти встанови́в, —
Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos, la luna y las estrellas que tú compusiste:
4 то що є люди́на, що Ти пам'ятаєш про неї, і син лю́дський, про якого Ти зга́дуєш?
¿Qué es el hombre, para que tengas de él memoria, y el hijo del hombre, para que lo visites?
5 А однак учинив Ти його мало меншим від Бога, і славою й ве́личчю Ти корону́єш його!
Le has hecho poco menor que los ángeles, y lo coronaste de gloria y de hermosura.
6 Учинив Ти його воло́дарем тво́рива рук Своїх, все під но́ги йому вмісти́в:
Le hiciste señorear de las obras de tus manos; todo lo pusiste debajo de sus pies:
7 худобу дрібну́ та биків, їх усіх, а також степови́х звірів диких,
Ovejas, y bueyes, todo ello; y asimismo las bestias del campo,
8 птаство небесне та риби морські́, і все, що морськи́ми доро́гами ходить!
las aves de los cielos, y los peces del mar; lo que pasa por los caminos del mar.
9 Господи, Боже наш, — яке то вели́чне на ці́лій землі Твоє Йме́ння!
Oh DIOS, Señor nuestro, ¡Cuán grande es tu nombre en toda la tierra!

< Псалми 8 >