< Psaltaren 8 >

1 För sångmästaren, till Gittít; en psalm av David. HERRE, vår Herre, huru härligt är icke ditt namn över hela jorden, du som har satt ditt majestät på himmelen!
Au chef de musique. Sur Guitthith. Psaume de David. Éternel, notre Seigneur! que ton nom est magnifique par toute la terre; tu as mis ta majesté au-dessus des cieux!
2 Av barns och spenabarns mun har du upprättat en makt, för dina ovänners skull, till att nedslå fienden och den hämndgirige.
Par la bouche des petits enfants et de ceux qui tètent, tu as fondé [ta] force, à cause de tes adversaires, afin de réduire au silence l’ennemi et le vengeur.
3 När jag ser din himmel, dina fingrars verk, månen och stjärnorna, som du har berett,
Quand je regarde tes cieux, l’ouvrage de tes doigts, la lune et les étoiles que tu as disposées:
4 vad är då en människa, att du tänker på henne, eller en människoson, att du låter dig vårda om honom.
Qu’est-ce que l’homme, que tu te souviennes de lui, et le fils de l’homme, que tu le visites?
5 Dock gjorde du honom nästan till ett gudaväsen; med ära och härlighet krönte du honom.
Tu l’as fait de peu inférieur aux anges, et tu l’as couronné de gloire et d’honneur;
6 Du satte honom till herre över dina händers verk; allt lade du under hans fötter:
Tu l’as fait dominer sur les œuvres de tes mains; tu as mis toutes choses sous ses pieds:
7 får och oxar, allasammans, så ock vildmarkens djur,
Les brebis et les bœufs, tous ensemble, et aussi les bêtes des champs,
8 fåglarna under himmelen och fiskarna i havet, vad som vandrar havens vägar.
L’oiseau des cieux, et les poissons de la mer, ce qui passe par les sentiers des mers.
9 HERRE, vår Herre, huru härligt är icke ditt namn över hela jorden!
Éternel, notre Seigneur! que ton nom est magnifique par toute la terre!

< Psaltaren 8 >