< Psaltaren 67 >

1 För sångmästaren, med strängaspel; en psalm, en sång. Gud vare oss nådig och välsigne oss, han låte sitt ansikte lysa och ledsaga oss, (Sela)
Au chef de musique. Sur Neguinoth. Psaume. Cantique. Que Dieu use de grâce envers nous et nous bénisse, qu’il fasse lever la lumière de sa face sur nous, (Sélah)
2 för att man på jorden må känna din väg, bland alla hedningar din frälsning.
Pour que ta voie soit connue sur la terre, ton salut parmi toutes les nations.
3 Folken tacke dig, o Gud, alla folk tacke dig.
Que les peuples te célèbrent, ô Dieu! que tous les peuples te célèbrent!
4 Folkslagen glädje sig och juble, ty du dömer folken rätt, och du leder folkslagen på jorden. (Sela)
Que les peuplades se réjouissent, et chantent de joie; car tu jugeras les peuples avec droiture, et tu conduiras les peuplades sur la terre. (Sélah)
5 Folken tacke dig, o Gud, alla folk tacke dig.
Que les peuples te célèbrent, ô Dieu! que tous les peuples te célèbrent!
6 Jorden har givit sin gröda. Gud, vår Gud, välsigne oss.
La terre donnera son fruit; Dieu, notre Dieu, nous bénira.
7 Gud välsigne oss, och alla jordens ändar frukte honom.
Dieu nous bénira, et tous les bouts de la terre le craindront.

< Psaltaren 67 >