< Psaltaren 111 >

1 Halleluja! Jag vill tacka HERREN av allt hjärta i de rättsinnigas råd och församling.
Halleluja. Będę wysławiał Pana całem sercem w radzie szczerych, i w zgromadzeniu.
2 Stora äro HERRENS verk, de begrundas av alla som hava sin lust i dem.
Wielkie sprawy Pańskie, jawne u wszystkich, którzy się w nich kochają.
3 Majestät och härlighet är vad han gör, och hans rättfärdighet förbliver evinnerligen.
Chwalebne i ozdobne dzieło jego, a sprawiedliwość jego trwa na wieki.
4 Han har så gjort, att hans under äro i åminnelse; nådig och barmhärtig är HERREN.
Pamiątkę cudów swoich uczynił miłosierny a litościwy Pan.
5 Han giver mat åt dem som frukta honom, han tänker evinnerligen på sitt förbund.
Dał pokarm tym, którzy się go boją, pamiętając wiecznie na przymierze swoje.
6 Sina gärningars kraft har han gjort kunnig för sitt folk, i det han gav dem hedningarnas arvedel.
Moc spraw swoich oznajmił ludowi swemu, dawszy im dziedzictwo pogan.
7 Hans händers verk äro trofasthet och rätt, oryggliga äro alla hans ordningar.
Uczynki rąk jego prawda i sąd; nieodmienne są wszystkie przykazania jego,
8 De stå fasta för alltid och för evigt, de fullbordas med trofasthet och rättvisa.
Utwierdzone na wieki wieczne, uczynione w prawdzie i w szczerości.
9 Han har sänt sitt folk förlossning, han har stadgat sitt förbund för evig tid; heligt och fruktansvärt är hans namn.
Wykupienie posławszy ludowi swemu, przykazał na wieki strzedź przymierza swego; święte i straszne jest imię jego.
10 HERRENS fruktan är vishetens begynnelse, ett gott förstånd få alla de som göra därefter. Hans lov förbliver evinnerligen.
Początek mądrości jest bojaźń Pańska; rozumu dobrego nabywają wszyscy, którzy rozkazanie Pańskie czyną; chwała jego trwa na wieki.

< Psaltaren 111 >