< Psaltaren 92 >

1 En Psalm till att sjunga på Sabbathsdagen. Det är en kostelig ting att tacka Herranom, och lofsjunga dino Namne, du Aldrahögste;
Ein Psalmlied auf den Sabbattag. Das ist ein köstlich Ding, dem HERRN danken und lobsingen deinem Namen, du Höchster,
2 Om morgonen förkunna dina nåde. och om aftonen dina sanning;
des Morgens deine Gnade und des Nachts deine Wahrheit verkündigen,
3 På tio stränger, och psaltare; med spelande på harpo.
auf den zehn Saiten und Psalter, mit Spielen auf der Harfe.
4 Ty, Herre, du låter mig gladeligen sjunga om dine verk, och jag berömmer dina händers verk.
Denn, HERR, du lässest mich fröhlich singen von deinen Werken, und ich rühme die Geschäfte deiner Hände.
5 Herre, huru äro dine verk så store! dine tankar äro så svåra djupe.
HERR, wie sind deine Werke so groß! Deine Gedanken sind so sehr tief.
6 En galen tror det intet, och en dåre aktar sådant intet.
Ein Törichter glaubt das nicht, und ein Narr achtet solches nicht.
7 De ogudaktige grönskas såsom gräs, och de ogerningsmän blomstras alle; tilldess de förderfvade varda till evig tid.
Die Gottlosen grünen wie das Gras, und die Übeltäter blühen alle, bis sie vertilget werden immer und ewiglich.
8 Men du, Herre, äst den Högste, och blifver evinnerliga.
Aber du, HERR, bist der Höchste und bleibest ewiglich.
9 Ty si, dine fiender, Herre, si, dine fiender skola förgås, och alle ogerningsmän måste förströdde varda.
Denn siehe, deine Feinde, HERR, siehe, deine Feinde werden umkommen; und alle Übeltäter müssen zerstreuet werden.
10 Men mitt horn skall upphöjdt varda, såsom ens enhörnings, och jag varda smord med färska oljo.
Aber mein Horn wird erhöhet werden wie eines Einhorns, und werde gesalbet mit frischem Öle.
11 Och mitt öga skall lust se på mina fiendar, och mitt öra skall lust höra på de arga, som sig emot mig sätta.
Und mein Auge wird seine Lust sehen an meinen Feinden; und mein Ohr wird seine Lust hören an den Boshaftigen, die sich wider mich setzen.
12 Den rättfärdige skall grönskas, såsom ett palmträ; han skall växa, såsom ett cedreträ på Libanon.
Der Gerechte wird grünen wie ein Palmbaum; er wird wachsen wie eine Zeder auf Libanon.
13 De der planterade äro uti Herrans hus, de skola i vår Guds gårdom grönskas.
Die gepflanzt sind in dem Hause des HERRN, werden in den Vorhöfen unsers Gottes grünen.
14 Och om de än gamle varda, skola de likväl blomstras, fruktsamme och färske vara;
Und wenn sie gleich alt werden, werden sie dennoch blühen, fruchtbar und frisch sein,
15 Att de förkunna skola, att Herren så from är; min tröst, och intet orätt är i honom.

< Psaltaren 92 >