< Psaltaren 63 >

1 En Psalm Davids, då han var i Juda öken. Gud, du äst min Gud, bittida vakar jag upp till dig. Min själ törstar efter dig, mitt kött längtar efter dig, uti ett torrt och törstigt land, der intet vatten är.
Ein Psalm Davids, da er war in der Wüste. Gott, du bist mein Gott; frühe wache ich zu dir. Es dürstet meine Seele nach dir, mein Fleisch verlanget nach dir, in einem trockenen und dürren Lande, da kein Wasser ist.
2 Der ser jag efter dig i dinom helgedom, att jag måtte skåda dina magt och äro.
Daselbst sehe ich nach dir in deinem Heiligtum, wollte gerne schauen deine Macht und Ehre.
3 Ty din godhet är bättre än lif. Mine läppar prisa dig.
Denn deine Güte ist besser denn Leben. Meine Lippen preisen dich.
4 Der ville jag gerna lofva dig i mina lifsdagar, och upplyfta mina händer, i ditt Namn.
Daselbst wollte ich dich gerne loben mein Leben lang und meine Hände in deinem Namen aufheben.
5 Det vore mins hjertas fröjd och lust, då jag dig med gladom mun lofva skulle.
Das wäre meines Herzens Freude und Wonne, wenn ich dich mit fröhlichem Munde loben sollte.
6 När jag mig i säng lägger, så tänker jag uppå dig; när jag uppvaknar, så talar jag om dig.
Wenn ich mich zu Bette lege, so denke ich an dich; wenn ich erwache, so rede ich von dir.
7 Ty du äst min hjelpare, och under dina vingars skugga vill jag fröjda mig.
Denn du bist mein Helfer, und unter dem Schatten deiner Flügel rühme ich.
8 Min själ håller sig intill dig; din högra hand uppehåller mig.
Meine Seele hanget dir an; deine rechte Hand erhält mich.
9 Men de stå efter mina själ, till att öfverfalla mig; de måste under jordena nederfara.
Sie aber stehen nach meiner Seele, mich zu überfallen; sie werden unter die Erde hinunterfahren.
10 De måste falla i svärd, och räfvomen till lott blifva.
Sie werden ins Schwert fallen und den Füchsen zuteil werden.
11 Men Konungen fröjdar sig i Gudi; den vid honom svär, han skall prisad varda; ty de lögnmunnar skola tillstoppade varda.

< Psaltaren 63 >