< Psaltaren 21 >

1 En Psalm Davids, till att föresjunga. Herre, Konungen fröjdar sig i dine kraft; och huru ganska glad är han af dine hjelp!
Éternel, le roi se réjouit de ta puissance, et quelle allégresse lui donne ton salut!
2 Du gifver honom hans hjertas önskan, och förvägrar intet hvad hans mun beder. (Sela)
Tu lui as accordé le désir de son cœur, et ne lui as pas refusé la prière de ses lèvres. (Sélah)
3 Ty du öfverskuddar honom med god välsignelse; du sätter ena gyldene krono uppå hans hufvud.
Car tu l'as prévenu par des bénédictions excellentes; tu as mis sur sa tête une couronne d'or fin.
4 Han beder dig om lif; så gifver du honom ett långt lif, alltid och evinnerliga.
Il te demandait la vie; tu la lui as donnée, une longue durée de jours, à perpétuité, à jamais.
5 Han hafver stora äro af dine hjelp; du lägger lof och prydelse uppå honom.
Sa gloire est grande par ta délivrance; tu le revêts de splendeur et de majesté.
6 Ty du sätter honom till en välsignelse evinnerliga; du fröjdar honom med dins anletes fröjd.
Car tu fais de lui l'objet de tes bénédictions pour toujours, tu le combles de joie en ta présence.
7 Ty Konungen hoppas uppå Herran, och skall igenom dens Högstas godhet fast blifva.
Le roi met sa confiance en l'Éternel, et par la bonté du Très-Haut, il ne sera point ébranlé.
8 Din hand skall finna alla dina fiendar; din högra hand skall finna dem som dig hata.
Ta main atteindra tous tes ennemis, ta droite atteindra ceux qui te haïssent.
9 Du skall göra dem såsom en glödande ugn, när du dertill ser; Herren skall uppsluka dem i sine vrede; elden skall uppfräta dem.
Tu les rendras tels qu'un four ardent, quand tu paraîtras; l'Éternel les engloutira dans sa colère, et le feu les consumera.
10 Deras frukt skall du förgöra utaf jordene, och deras säd ifrå menniskors barn.
Tu feras périr leur fruit de dessus la terre, et leur race d'entre les fils des hommes.
11 Ty de tänkte att göra dig ondt, och togo de råd före, som de icke fullborda kunde.
Car ils ont projeté du mal contre toi; ils ont formé des desseins qu'ils ne pourront exécuter.
12 Ty du skall göra dem till skuldror; med dina strängar skall du emot deras anlete skjuta.
Car tu les mettras en fuite, tu armeras ton arc contre leur face.
13 Herre, upphöj dig i dine kraft; så vilje vi sjunga och lofva dina magt.
Élève-toi, ô Éternel, dans ta force! Nous chanterons et nous célébrerons ta puissance!

< Psaltaren 21 >