< Psaltaren 116 >

1 Det är mig ljuft, att Herren hörer mina röst och mina bön;
J'aime l'Éternel, car il a entendu ma voix et mes supplications;
2 Att han böjer sina öron till mig; derföre vill jag åkalla honom i mina lifsdagar.
Car il a incliné son oreille vers moi; aussi je l'invoquerai toute ma vie.
3 Dödsens snaror hade omfattat mig, och helvetes ångest hade råkat uppå mig; jag kom i jämmer och nöd. (Sheol h7585)
Les liens de la mort m'avaient entouré, les angoisses du Sépulcre m'avaient saisi; j'avais trouvé la détresse et la douleur. (Sheol h7585)
4 Men jag åkallade Herrans Namn: O! Herre, fräls mina själ.
Mais j'invoquai le nom de l'Éternel: O Éternel, délivre mon âme!
5 Herren är nådelig och rättfärdig, och vår Gud är barmhertig.
L'Éternel est compatissant et juste, et notre Dieu fait miséricorde.
6 Herren bevarar de enfaldiga; när jag nederligger så hjelper han mig.
L'Éternel garde les petits; j'étais misérable, et il m'a sauvé.
7 Var nu åter tillfrids, min själ; ty Herren gör dig godt.
Mon âme, retourne à ton repos, car l'Éternel t'a fait du bien.
8 Ty du hafver uttagit mina själ utu dödenom, mina ögon ifrå tårar, min fot ifrå fall.
Car tu as délivré mon âme de la mort, mes yeux de pleurs, et mes pieds de chute.
9 Jag vill vandra för Herranom uti de lefvandes lande.
Je marcherai devant la face de l'Éternel sur la terre des vivants.
10 Jag tror, derföre talar jag; men jag varder svårliga plågad.
J'ai cru, c'est pourquoi j'ai parlé. J'ai été fort affligé.
11 Jag sade i min häpenhet: Alla menniskor äro lögnaktige.
Je disais dans mon agitation: Tout homme est menteur.
12 Huru skall jag vedergälla Herranom alla hans välgerningar, som han mig gör?
Que rendrai-je à l'Éternel? Tous ses bienfaits sont sur moi.
13 Jag vill taga den helsosamma kalken, och predika Herrans Namn.
Je prendrai la coupe des délivrances, et j'invoquerai le nom de l'Éternel.
14 Jag vill betala mina löften Herranom, för allt folk.
Je rendrai mes vœux à l'Éternel, en présence de tout son peuple.
15 Hans helgons död är dyr hållen för Herranom.
La mort des bien-aimés de l'Éternel est précieuse à ses yeux.
16 O! Herre, jag är din tjenare; jag är din tjenare, dine tjenarinnos son; du hafver sönderslitit mina band.
Je te prie, ô Éternel! car je suis ton serviteur, ton serviteur, fils de ta servante. Tu as délié mes liens.
17 Dig vill jag offra tacksägelse, och predika Herrans Namn.
Je t'offrirai le sacrifice d'actions de grâces, et j'invoquerai le nom de l'Éternel.
18 Jag vill betala mina löften Herranom, för allt hans folk;
Je rendrai mes vœux à l'Éternel, en présence de tout son peuple,
19 Uti gårdarna åt Herrans hus, uti dig, Jerusalem. Halleluja.
Dans les parvis de la maison de l'Éternel, au milieu de toi, Jérusalem. Louez l'Éternel!

< Psaltaren 116 >